※ 引述《veganwilma (veganwilma)》之銘言:
: ……………………………………………………………………
: 同時如果大家願意分享,中國這邊的同學也有幾個問題想得到真實一手消息,而不是官方
: 篩選過的事實例如:
: 1. 臺灣人對簡體字有什麼看法?能不能接受簡體字?為什麼不能接受?
沒什麼特別看法
喜歡看繁體字 有繁體字就看繁體字
但沒有繁體字的話看簡體字也行(比如說中國網路小說很多都簡體字)
: 2. 漢字總是要發展變化的,如何預測臺灣繁體漢字的發展方向?
台灣繁體漢字已經變過一次
許多俗體字被教育部統整過了
有些字體老一輩(40歲以上)的寫法跟現在人的寫法就不一樣
床 牀
獻 献
峰 峯
裡 裏
夠 够
藥 药
來 耒
雞 鶏
士+口的吉 土+口的吉
草字頭在右上的護 草字頭在正上方的護
現在大部分人用電腦打字,所以基本上已經有一定的規範,
不像以前會有那麼多不同的異體、俗體字,
就我猜測 以後台灣繁體字基本上不會有太大的變動
: 另外,覺得這裡的學者看到臺灣人自己版本的簡化字也異常興奮,....而我個人從未思考
: 過繁體簡化的問題。
: 也私心喜歡繁體字,我會寫簡體字不過是後來學的,學完覺得這是兩個不一樣的系統而用
: 哪一套不過是習慣問題,學會之後也不曾想過要簡化繁體。
: 在此想問問女版的大家對於繁簡的議題有什麼樣的想法。