※ 引述《MapleT (楓)》之銘言:
: 我家有兩個人是真正的雙聲道母語
: 我自己是中英,我爸是中韓
: 我們兩個都是可以所有領域(古文除外)同步口譯的
: 在真正的母語人士眼中(耳中?)
: 1.腔調不重要,就連同一個國家不同省或不同州腔調都不同,哪個是標準腔?
: 2.重音和連音方式才是重點,重音錯掉才會讓人聽不懂
: 3.語文好不好不是看對話流利程度,而是看對話中的字彙量、字彙精準度,以及文法
: 很多人的日常會話流利......就只是日常會話,句子組成和用字都簡單
: 稍微講到專門一點的東西就掛掉
: 以中文來說,還在用注音符號學國字的小孩,對話當然也很流利
: 但是恐怕很難說這樣的程度叫做中文好
: 4.如果母語人士稱讚你說得好,就表示你說得不夠好
: 因為如果真的你說成和母語一樣,他直接把你當成同一國人,或另一個同母語國人
: 請問你會稱讚另一個土生土長台灣人中文講得很好嗎?
: 5.最後,你學語言的目的是什麼,如果只是興趣,那沒差
: 如果是為了工作進修,語言能夠專精你的工作領域才重要
: 只有日常會話流利,對於工作上是沒有什麼幫助的
: 這就是為什麼科技業寧可用本科系去加強英文
: 而非用外文系或英美商科畢業去補強該公司領域專業
有點題外話
剛剛想到的
有人有辦法用外語計算或是數東西嗎
例如一堆橘子擺在那邊
我可以用中文「二四六八……」去計算
但用外文的話無法有那麼直覺的反應
或是買東西計算找零之類的要加加減減的時候
有辦法用外語計算嗎
有沒有在國外待久的可以告訴我一下
還滿好奇的