※ 引述《meierhu (mei)》之銘言:
: 昨天從林口跑去中壢,途中遇見一間小吃店,點了碗蚵仔粥
: 最近就是很想很想吃粥以及蚵仔的節奏,看到這個不免滿心期待的點來吃
: 印象中好吃的粥就是那種水分煮得被飯吸收的差不多,飯吃起來口感糊糊的;而稀飯就是粒粒分明的飯粒加上有米味的水
: 最近就想在北部吃粥,結果來的都是我定義為稀飯的食物,一整個心情就被打壞阿
: 女孩們心目中的稀飯該不會等於粥吧!?
粥=稀飯
只是不同地方的人稱呼不同而已 所以有些慣用詞只會用粥不會用稀飯
例:
白粥=白稀飯
地瓜粥=地瓜稀飯
可以講廣東粥 不能講廣東稀飯
可以講台南虱目魚粥 不能講台南虱目魚稀飯
就像馬鈴薯=洋芋=土豆(中國用法)一樣
洋芋片○
馬鈴薯片△
土豆片X
薯條○
洋芋條X
土豆條X
馬鈴薯燉肉○
洋芋燉肉△
醋溜土豆絲○
醋溜馬鈴薯絲△
醋溜洋芋絲△