Re: [心情] 蠻後悔讀外文系...

作者: blackacre (Black/White/Green acre)   2016-07-24 02:08:24
※ 引述《shoot81000 (大聲八萬一)》之銘言:
: 外語流利和應用的能力背後
: 是砸了很多心血去努力的成果
: 而且會語言和翻譯可以說是不同的事情
: 翻譯是需要練習的
: 一直到最近
: 我才認清事實
: 翻譯員的普遍起薪都不高
: 甚至可以說是很普通的待遇
: 好像社會環境並不把語言能力當作一種技能
趁著你還沒有畢業,可以去修一些電子電機或是資工的課程。
也不用真的會,只要熟悉那些觀念與名詞就好了。
我大學是電機系的,覺得自己的英文跟中文都不錯。
讀研究所的時候,就開始兼差筆譯,而且還是跟很苛的一家
翻譯社合作(桶__數位)。那時候一個月大概可以賺三萬多吧。
只是兼差而已,都是在做電子電機的翻譯。
這些翻譯,只要讀的懂就可以不用真的理解,因為只是翻譯而已。
所以建議你去修一點相關課程,熟悉觀念。
再往下,可以去往專利方面走,也可以往法律方面走。
因為法律跟專利的翻譯都收費很高。有更多的時間的話,
可以去補法律學分考律師。
外文能力只是一項工具,要搭配一個核心能力才行。
有聽過一個電機系的系友,因為英文很好,
所以跑去美國當專利與科技律師了,
她應該算是靠英文吃飯吧。
作者: poeoe   2016-07-24 02:17:00
讀理工好處就是進可攻退可守 不少英文夠強的專利工程師都轉成美國律師了
作者: medama ( )   2016-07-24 02:23:00
推這篇 要能翻別人不能翻的東西 錢才會多
作者: elimile (譚家軍)   2016-07-24 02:28:00
差這麼多,對理工沒天份的應是鴨子聽雷吧!
作者: acgotaku (otaku)   2016-07-24 02:38:00
我在IT產業工作好幾年目前在美國讀研所 一般大廠的技術文件不會亂發,都公司處理,小公司可能會,但也不是隨便個"略懂"名詞的人在做的...另外美國沒有修過法學院的課程不能考律師吧,在說還只是個懂英文的工程師....
作者: poeoe   2016-07-24 02:46:00
.....就去念個JD/LLM就可以了阿專利這種東西大部分科技大廠都是委託事務所在寫的
作者: acgotaku (otaku)   2016-07-24 02:58:00
大廠有專利部門在弄,如鴻海一年有數百件 不可能都外包
作者: poeoe   2016-07-24 02:59:00
....拜託去了解一下In-House在幹什麼再來談不可能都外包科技廠的專利部門和事務所定位完全不同 另外鴻海一年專利申請遠超過數百件
作者: nnn820328 (we0328)   2016-07-24 04:15:00
某些專利根本是有字天書,能寫出那種的 應該不是像您口中修修幾堂課就能完成的
作者: serene0124 (噓)   2016-07-24 08:28:00
真的修了 翻出來別人也不見得看的懂啊...
作者: caramelputin (bobo)   2016-07-24 11:49:00
我念資工,可我真的不知道學校有什麼課程可以修XD
作者: beartsubaki   2016-07-24 12:02:00
LLM是給大學部法律系在念的 至於JD 那可是要3年功啊
作者: glue731 (飛揚)   2016-07-25 01:20:00
理工需要天分? 任何一門專業 你摸久了 沒有程度也有感度問題是能不能堅持住 有沒有耐性而已 我在科技業工作兩年從大學到研所 理工相對文科總是很多同學 那麼多人一開始就會的嗎 扣掉一對書卷 一大半是高中渾渾噩噩 但大學仍然讀的普普通通 也是畢業 然後進科技產業工作 年薪80up很多東西只是時間問題 技術員也一堆大學鳥科系畢業 但做久他們也是大略懂科技業在幹嘛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com