Re: [閒聊] 女孩們覺得自己在舒適圈嗎?

作者: joon2010 (joon2010)   2016-07-24 04:33:56
其實大家的爭論好像都是在 何謂“舒適圈”
我自己的理解啦~拿出來跟大家討論討論
我覺得舒適圈其實指的是熟悉圈
舒適圈不代表舒服圈
有些人可能在自己熟悉的圈子裡很舒服
有些人則不是這樣
他們喜歡呆在充滿未知不熟悉的圈子裡
名字叫做舒適圈有點誤導
講自己熟悉的語言
知道要怎麼跟派出所 鄉公所 打交道
知道影印提錢繳費都可以到小七去做
知道去台菜粵菜上海菜的餐廳要點哪些菜
知道哪個醫生比較專業
知道哪些是有代書可以找
知道藍綠之爭 知道有人愛戰文理組 知道台清交成
知道台鐵高鐵要怎麼預訂車票
這些都是因為你在熟悉圈 你會感覺到很舒服
可當你出了國 在當地停留一段時間 你發現
你聽不懂別人的言外之音
你聽不懂別人的笑話
你不知道當地的影歌星
你不知道大家都支持哪個球隊
生病不知道要找哪個醫生
保險不知道要找哪個保險公司
你甚至不知道他們政黨的名字
你走出了熟悉圈 或說離開了舒適圈
因為你發現 你家鄉的遊戲規則 在其他地方不適用
當然在舒適圈可能不是很舒服
因為你太了解這個地方的缺點
沒有公德心 慣老闆 血汗勞工 到處人擠人 統獨之爭 年輕人不知道未來在哪
你在熟悉圈裡可能不感到舒服
你離開了舒適圈裡也可能很舒服
發現星期天早上路上都是空的 因為大家都去教會了(美國)
發現機車居然可以合法逆向行駛(巴里島)
發現居然有地方沒有柏油路(柬埔寨)
發現台灣的空氣居然如此新鮮(印度)
發現五星級飯店櫃檯居然不會說英文(日本)
發現大家居然都非常守法(很多先進國家)
離開舒適圈你有很多新發現 每天都很新鮮 每天都有很多挑戰
剛剛離開熟悉圈/舒適圈的人
會很興奮跟人分享他每天的生活點滴 因為一切都很新鮮
這是很自然的 大家聊天話題不就是這些嗎?
然而當你在當地生活久了
你開始了解當地生活的種種缺點
這時候 當地變成你的熟悉圈/舒適圈了
而這時你已經很久沒回家 家鄉有哪些新開的餐廳 有哪些新的公園
甚至家鄉有哪些流行的東西 你已經都不知道了
這時候 你的家鄉已經不再是你的熟悉圈/舒適圈了
很多東西都是相對的 舒適/熟悉圈也是
距離造成美感
人總是會關注與追求自己沒有的東西 而忽略自己已經擁有的東西
但是很弔詭的是 如果沒有離開舒適/熟悉圈 你往往也沒機會了解
自己到底擁有了什麼
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2016-07-24 04:37:00
推 不知道前幾篇再兇什麼 = =
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2016-07-24 04:48:00
我離開台灣太久,台灣的確不是我的舒適圈了.連我家人都覺得我是外國人了>"<
作者: bolla (荷包漸瘦終不悔)   2016-07-24 04:54:00
推這篇 說得很好
作者: houji (鹿鹿兒)   2016-07-24 04:56:00
推這篇,我現在也把這個國家當我的舒適圈了
作者: MatCarpenter (小木匠)   2016-07-24 06:18:00
那就不要用舒適圈這個名詞啊
作者: uini (那抹湛藍)   2016-07-24 06:46:00
不然要用什麼詞?
作者: wen0324 (via)   2016-07-24 06:48:00
推!
作者: MatCarpenter (小木匠)   2016-07-24 06:49:00
就用熟悉圈啊 沒看內文喔
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2016-07-24 06:51:00
那你去怪第一個發明這個用詞的人用語不精確阿 兇闢
作者: yn6017347255 (青蛙人)   2016-07-24 06:54:00
爽圈
作者: MatCarpenter (小木匠)   2016-07-24 06:57:00
兇用錯詞還用的很爽很理直氣壯的人
作者: ovarbda   2016-07-24 07:55:00
就沒人用熟悉圈啊 語言是拿來溝通的 明明就大家自己誤解... 很多人從國外回來 會更珍惜台灣的一切
作者: jasfly (jasfly)   2016-07-24 09:10:00
就是這樣沒錯
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2016-07-24 09:38:00
用錯的不就是某M你自己嗎= =
作者: success3 (惡魔不吃蛋糕)   2016-07-25 00:39:00
某M 要做成簽名檔了嗎?自己凶自己 哈哈推這篇 跟我內心對於舒適圈的認同度是一樣的去到一個陌生的地方 說著不熟悉的語言 吃著不知名的食物看著未見過的街頭看看自己在這裡能夠怎樣的生活…也為了生活自己不得不做出什麼改變
作者: Wall62   2016-07-25 02:03:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com