Re: [轉錄] 仇女並不是「討厭女性」,而是將順性

作者: urgrandpa (林鄒公)   2016-11-04 10:11:43
HR:
So you are saying Yenchao posted sexist comments on the internet?
811:
Yes.
HR:
What did he post?
811:
He called women pigs, said they cry at night, and ......
HR:
Can you show me?
811:
Yes, here it is.
HR:
It's not in English? (皺眉)
811:
No. it's in Chinese.
HR:
Where is this?
811:
It's called PTT. A Taiwanese forum.
HR:
So in Taiwan?
811:
Yes.
HR:
OK. We can come back to this.
So this Obov, he is Yenchao? How do you know?
811:
Someone posted on the internet.
HR:
Who is the person and how did he know?
811:
His ID is meatsearch5566. I don't know how he knew.
HR:
Do you know this person? This meatsearch5566?
811:
No I don't.
HR:
OK. Back to the comment. Who was this comment referring to?
811:
All women.
HR:
This here says all women are pigs?
811:
No. But it means sows sows cry at night.
And I think it is sexist and offensive.
HR:
You want him disciplined for saying sows cry at night?
811:
No there are more things he said.
Like Super Risky Stacking, with a star in the middle.
HR:
What does that mean?
811:
It's because PTT always make jokes about 5f. And 1-4f like to stack up.
HR:
I don't understand. What is 5f?
811:
On PTT, the first push is 1f, the next one is 2f, and so on...
HR:
Okay! I think I have what I need.
Send me everything you have. We will look into this.
811:
With pleasure!
(雀躍離開)
====================
HR:
(轉身) Hey guys, you're not gonna believe this...
聽說要60個中文字
這樣根本歧視嘛
難道跟HR哭哭告狀的時候,講中文他聽得懂嗎
倫家身為專業越洋狀師,全程英文告洋狀的基本能力還是有滴
請板主有點國際觀ok?
作者: JayceLai (深紅)   2016-11-04 10:12:00
這翻譯能力我不忍直視
作者: gn00399745 (Michael)   2016-11-04 10:14:00
又有笑話了...
作者: Crucifixion   2016-11-04 10:16:00
反串不錯
作者: joesmile (帳號轉移中請稍候)   2016-11-04 10:19:00
有笑有推哈哈哈
作者: someLetters (GG)   2016-11-04 10:19:00
XDDD 哭著找HR,結果根本說服不了
作者: NavyWind (NavyWind)   2016-11-04 10:20:00
幹笑死了XDDDD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:20:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD幹笑死XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: NavyWind (NavyWind)   2016-11-04 10:21:00
如果真的是這樣,母豬們該開始抵制apple了!!
作者: dorydoze (dorydoze)   2016-11-04 10:22:00
雖然只是腦內劇場,但是還蠻好笑的
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:22:00
看起來811要881了XDDD
作者: sareed (心酸的浪漫)   2016-11-04 10:23:00
告洋狀 希望洋人主持公道 就說台灣人沒自信
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:23:00
快笑死......XDDDDDD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:24:00
Hey guys, you're not gonna believe this...
作者: vicious666 (Seth)   2016-11-04 10:24:00
還以為要大爆發了
作者: NavyWind (NavyWind)   2016-11-04 10:24:00
外國人一定覺得很87
作者: apple00 (冒號三)   2016-11-04 10:25:00
原來是蘋果紅鏽柱 告洋狀控訴歐歐比例不當男女言論
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2016-11-04 10:25:00
XDDDDD
作者: qmomo10187 (喇叭狗)   2016-11-04 10:25:00
有夠87,違反版規就去檢舉啊,問題也沒就直接告洋狀
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2016-11-04 10:26:00
Super Risky Stacking, with a star in the middle.快笑死XD
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-11-04 10:28:00
XDDDDDDD
作者: Antwerp (築路中原)   2016-11-04 10:28:00
查IP證明彥州=obov很快吧,用不著這麼迂迴
作者: s755369 (雫物語)   2016-11-04 10:28:00
笑死XDD
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:28:00
哈哈哈哈哈哈 這翻譯有夠靠北害林北在車上科科笑 XD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:29:00
哭著找HR告狀,結果被HR當笑話XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:29:00
身寸☆惹ㄦ , 請幫翻
作者: someLetters (GG)   2016-11-04 10:30:00
Antwerp 知道DHCP嗎?
作者: john0909 (醬洞玖洞玖)   2016-11-04 10:30:00
有聲音R
作者: ppccfvy (手心手背心肝寶貝)   2016-11-04 10:30:00
有點高興我看得懂
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:31:00
BODY INCH, MESSING WITH A BABY, with a star in
作者: eternia0920 (我不會用水球( ̄□ ̄||)a)   2016-11-04 10:31:00
超冒險蓋 翻得有夠靠北XD
作者: sobiNOva (星星徹夜未眠)   2016-11-04 10:31:00
本串最值得一推 給你了 笑慘了
作者: lightingray (lightingray)   2016-11-04 10:32:00
XD
作者: freshbanana (新鮮香蕉)   2016-11-04 10:32:00
哈哈哈哈
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:34:00
對了 原po 記得捕繁體字60個 不然你會被檢舉未滿字數啊這篇好笑一定要留下
作者: ilhf311 (勉持的資源回收家)   2016-11-04 10:34:00
Super Risky Stacking, with a star in the middle.跪求翻譯..@@..小弟就這看不懂
作者: Chiehx (誠)   2016-11-04 10:34:00
XDDDDD
作者: Nexus5X (Nexus5X)   2016-11-04 10:34:00
超冒險蓋XDD
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:35:00
超☆冒險蓋
作者: sobiNOva (星星徹夜未眠)   2016-11-04 10:36:00
笑死
作者: flashgodie (花太香)   2016-11-04 10:36:00
哈哈哈XDDDDDDD
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:37:00
就超星冒險蓋啊 超北七哈哈
作者: joesmile (帳號轉移中請稍候)   2016-11-04 10:37:00
現在才看懂超冒險蓋~~~哈哈哈快笑死了
作者: fox999 (fox)   2016-11-04 10:37:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: reflix (reflix)   2016-11-04 10:38:00
笑惹
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:38:00
我剛也看了一下
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2016-11-04 10:38:00
幹 本串最好笑 快笑死了 XDDDD
作者: babycat170 (周慧豹)   2016-11-04 10:39:00
87
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2016-11-04 10:39:00
"Super Risky Stacking, with a star in the middle"
作者: maxmessi (maxmaxmessi)   2016-11-04 10:40:00
XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2016-11-04 10:40:00
三小啦 超星冒險蓋
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:40:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: EinArthur (雷姆好可愛喔雷姆)   2016-11-04 10:40:00
you wiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnn
作者: TrueTears (真實之淚)   2016-11-04 10:41:00
Super Risky Stacking
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:41:00
林北在搭地下鐵 憋笑到隔壁日本人在看我QQSuper Risky Stacking~
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:42:00
with a star in the middle
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:42:00
Super star Risky Stacking
作者: adsl12367 (adsl12367)   2016-11-04 10:42:00
87分 不能再高
作者: max199083 (阿盟)   2016-11-04 10:42:00
話說老美看到台灣人還在用BBS是不是會覺得很有趣阿
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:43:00
他們應該還是搞不清楚台灣跟泰國吧
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:43:00
通常看到PTT會以為在玩期貨下單
作者: obov (來噓蒼真)   2016-11-04 10:43:00
他們看到bbs是真的覺得很有趣 太古老的東C惹QQ
作者: pigofwind (疾風小P)   2016-11-04 10:44:00
"Super Risky Stacking, with a star in the middle"
作者: jhangyu (jhangyu)   2016-11-04 10:44:00
幹XXDDDD
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:44:00
欸欸欸 Super star Risky Stacking這超好笑耶
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:44:00
超星冒險蓋啦
作者: jhangyu (jhangyu)   2016-11-04 10:46:00
"Super Risky Stacking, with a star in the middle" 靠北這句讓我笑了五分鐘
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:46:00
哭著找HR告狀,結果被HR當笑話XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: hito80686 (frank0516)   2016-11-04 10:46:00
笑死XDDD
作者: NavyWind (NavyWind)   2016-11-04 10:47:00
Jizz☆ed
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2016-11-04 10:47:00
PTT是目前世界上唯一還被廣泛使用的BBS嗎?
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2016-11-04 10:48:00
根本笑話一個XDDDDD
作者: lngold (lngold)   2016-11-04 10:49:00
XDDDDD
作者: WindSucker (抽風者)   2016-11-04 10:49:00
哈哈
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 10:49:00
Super Risky Stacking!!!!!!!!!!!!!
作者: cookeeshop (陳奶茶)   2016-11-04 10:50:00
給你89分 多一分專業 再多一分幽默
作者: jagger (87分不能再高了)   2016-11-04 10:51:00
Super☆Risky Stacking
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2016-11-04 10:51:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: pigofwind (疾風小P)   2016-11-04 10:51:00
我笑了5分鐘 再給你個推
作者: julianscorpi (各打五十大板流 免許皆傳)   2016-11-04 10:52:00
Super☆Risky Stacking
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-04 10:53:00
Super☆Risky Stacking
作者: weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)   2016-11-04 10:53:00
其實還滿好笑的,真的照實翻就是一堆幹話啊,但是要是
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:54:00
Obov(Jizz☆ed)
作者: jagger (87分不能再高了)   2016-11-04 10:55:00
把obov的白爛文翻成英文告洋狀根本87
作者: RLH (我們很近也很遠)   2016-11-04 10:55:00
1樓可以示範一下可以讓你直視的翻譯嗎
作者: weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)   2016-11-04 10:55:00
他是針對obov要搞,那一定是會加油添醋塞一堆個人觀點
作者: dimrain (有點懷念倫敦)   2016-11-04 10:55:00
big guy four so
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:56:00
加油添醋沒什麼,真要調查,下一步就換HR跟Yenchao聊啊原波可以再模擬一篇HR vs Yenchao
作者: Nexus5X (Nexus5X)   2016-11-04 10:56:00
奇怪 彥州這種搞笑娛樂為主的戰法 為啥一堆人要認真??
作者: vicious666 (Seth)   2016-11-04 10:56:00
潮射惹有人翻嗎?
作者: logicgod (邏輯神)   2016-11-04 10:56:00
XDDDD
作者: wahahajohn (JFC)   2016-11-04 10:57:00
Super Risky Stacking 快笑屎XDDDD
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:58:00
潮射惹=squirting cum
作者: susuqi (舒舒淇)   2016-11-04 10:58:00
哈哈哈哈哈 有梗這個
作者: Dialysis (           )   2016-11-04 10:59:00
不然就Squirt Jizz☆ed
作者: RLH (我們很近也很遠)   2016-11-04 11:00:00
解嚴都要過去三十年了 還有一堆人實際支持搞思想審查 腹誹
作者: info1994 (凹嗚~)   2016-11-04 11:00:00
有夠87
作者: Argos (Big doge is watching u)   2016-11-04 11:00:00
我噴惹
作者: homerunball   2016-11-04 11:00:00
超☆冒險蓋
作者: fantasywing (霑斬戰)   2016-11-04 11:02:00
Damp~ejaculat☆ed
作者: followwar (嫌疑犯X的獻身)   2016-11-04 11:02:00
Super☆Risky Stacking
作者: jympin (別跟我大聲)   2016-11-04 11:03:00
這篇正確
作者: cms6384 (生死有命)   2016-11-04 11:03:00
Sows Sows cry at night
作者: tetsu327 (四情歸一)   2016-11-04 11:03:00
Super☆Risky Stacking
作者: cypher4444 (悉達多多綠)   2016-11-04 11:04:00
Super☆Risky Stacking XDDDDDDDDDDD
作者: kinki999 (QQk(廢文被劣文中))   2016-11-04 11:05:00
Super☆Risky Stacking
作者: tsming (斷水流大師兄)   2016-11-04 11:07:00
這三小XDDD
作者: b258963147 (火龍果)   2016-11-04 11:09:00
XDDDD
作者: a5648183 (KL YEH)   2016-11-04 11:09:00
以前黨國獨裁年代,告密別人思想有問題,在那人被抓後,告密者好像可分到被抓者的幾成家產,可能那時有嚐到甜頭的告密者其後代吧 凸
作者: kurc (辛拉麵)   2016-11-04 11:09:00
SUPER☆RISKY STACKING!
作者: withsirius (Aya)   2016-11-04 11:09:00
uper☆Risky Stacking~ 你淫惹
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 11:10:00
a5648183說得好像有點道理
作者: gay7788 (批踢踢喵勃啞)   2016-11-04 11:10:00
Super☆Risky Stacking
作者: qmomo10187 (喇叭狗)   2016-11-04 11:11:00
如果去廖北啊又沒事,就真的蠻可笑的
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 11:11:00
問題是要怎麼樣才知道廖北鴨有沒有效??我們要等三個月看看到底結局是怎樣嗎?還是聽obov或是811的片面之詞??811看來是881惹,但是女森不會輕易接受跟承認的
作者: qmomo10187 (喇叭狗)   2016-11-04 11:13:00
搞笑風格的酸也能出事我看網路全部切斷好了
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 11:13:00
有什麼評估方法或作證辦法能讓她們心服口服??
作者: after0214 (頑皮蛋)   2016-11-04 11:13:00
sows sows cry at night?????
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-11-04 11:14:00
還是真的等三個月結果obov都沒出事,就認定廖北鴨已經失敗??
作者: AJizz56 (阿雞濕56)   2016-11-04 11:14:00
哈哈哈幹我笑惹
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2016-11-04 11:16:00
劇情87分 讚讚
作者: asdfjkl1112 (asdfjkl)   2016-11-04 11:16:00
Super☆Risky Stacking
作者: HanadaIru (花田伊露)   2016-11-04 11:17:00
Super☆Risky Stacking
作者: Skydier (噫!)   2016-11-04 11:17:00
三個月還算快了 光翻譯的問題HR可能根本懶得理她
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2016-11-04 11:17:00
Super☆Risky Stacking
作者: qmomo10187 (喇叭狗)   2016-11-04 11:18:00
投訴有人在海外小島的BBS上面嘴砲 還是火星語 誰鳥你
作者: u70098 (PTT資深觀察家)   2016-11-04 11:20:00
真的這樣的話蘋果HR一定覺得你們台灣人怎麼都是神經病 lol
作者: sareed (心酸的浪漫)   2016-11-04 11:21:00
有種花錢請律師吉 這樣比較讓人看得起
作者: louis021789 (louis)   2016-11-04 11:21:00
超星冒險蓋翻得有夠北爛
作者: SophisJr ( )   2016-11-04 11:21:00
有笑有推
作者: ymx3xc (U文多多)   2016-11-04 11:22:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 幹我笑死
作者: ggchioinder (都快射了)   2016-11-04 11:22:00
超白癡XDDD
作者: deluxe (deluxe)   2016-11-04 11:22:00
Super☆Risky Stacking
作者: aa2378924 (星爆)   2016-11-04 11:23:00
Super☆Risky Stacking
作者: Allen0315 (老艾)   2016-11-04 11:24:00
Super☆Risky Stacking 超好笑的~~~
作者: WenliYang (羊蹄嘟)   2016-11-04 11:25:00
XDDDDDDDDDD
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2016-11-04 11:26:00
我是HR我一定覺得神經病
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2016-11-04 11:26:00
投訴一個地圖上找不到的島嶼的bbs站XDDD
作者: whatzup1124 (我是幹嘛)   2016-11-04 11:26:00
英文有夠爛
作者: gn00399745 (Michael)   2016-11-04 11:27:00
我覺得這篇英文不錯阿 是我英文太爛嗎qq
作者: sky791127 (喔耶GOGO)   2016-11-04 11:28:00
超好笑XDDD 英文就是要打得大家都看懂
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-11-04 11:29:00
這是啥?
作者: berry4011 (Su_who)   2016-11-04 11:30:00
笑死
作者: hito80686 (frank0516)   2016-11-04 11:31:00
投訴的內容如果是有對公司或是現實有影響的事那還有理結果是一些匿名社群上的嘴砲話
作者: BoatLord (船老大)   2016-11-04 11:32:00
口語是要多好
作者: PercyJackson (神火之賊)   2016-11-04 11:33:00
Stacking超棒的XDDDDDD我愛你
作者: SiFox (疝氣の嚕嚕米)   2016-11-04 11:35:00
感謝翻譯!快快投訴~~~ QAQ
作者: jameshcm (億載金城‧武)   2016-11-04 11:36:00
偶英文不太好,可不可以再翻回中文讓偶聞香一下?
作者: thebulbul (千里掐指)   2016-11-04 11:36:00
本日最好笑XDDDDDDDD,轉就可了!
作者: jackals60 (Sixty Jackals)   2016-11-04 11:37:00
Super☆Risky Stacking XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: piliwu (Love Ciroc!)   2016-11-04 11:39:00
HR一定以為遇到瘋子
作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2016-11-04 11:40:00
Super☆Risky Stacking 笑死
作者: mlda888 ((╭ ̄3 ̄)╭♡ )   2016-11-04 11:42:00
XD
作者: weakerman (戴上耳機躲進世界的角落)   2016-11-04 11:42:00
最後HR會不會噴出:幹0糧母豬滾喇!
作者: usokami (無名行者)   2016-11-04 11:43:00
這篇最棒 幫stacking一下
作者: Mazda6 (Viva La vida)   2016-11-04 11:44:00
XDDDD
作者: TristyRumble (藍寶)   2016-11-04 11:46:00
Super☆Risky Stacking
作者: Birthday5566 (生日5566)   2016-11-04 11:47:00
不錯不錯
作者: nick133371 (nick133371)   2016-11-04 11:52:00
哈哈哈哭哭
作者: comes111 (只是個肥宅)   2016-11-04 11:54:00
加油,繼續妄想
作者: nttu94507 (連城)   2016-11-04 11:54:00
多益30分的我能看懂你敢信?
作者: zxp910510 (靜止在樹上的羊)   2016-11-04 11:56:00
認真說 這英文對話寫得很好阿 蠻道地的其實
作者: icake729 (是潮蛋糕兒)   2016-11-04 11:56:00
哈哈哈哈哈
作者: kileess   2016-11-04 11:58:00
Super☆Risky Stacking 好像什麼絕招
作者: Delisaac (Time waits for no one.)   2016-11-04 11:59:00
對啊其實這英文滿像正常美國人口語對話的
作者: Rex1009 (冬の影)   2016-11-04 12:00:00
其實寫的不錯 有聲音
作者: lions402 (...)   2016-11-04 12:00:00
Super☆Risky StackingXDDDDDDDDDDD 超北漆XDDDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com