[閒聊] 女孩兒們喜翻聽"內鬆豆馬"嗎? o'_'o

作者: makinoyui (大商共主・仙劍哥)   2016-12-14 12:42:36
各位女孩兒們安安
男孩們大家好
吉祥物喵喵
眾大夫
免禮
賜坐
孤,方纔,微服出巡,視察網路上關於歌劇的介紹,看到惹普契尼大夫der曠世巨作-杜
蘭朵公主,發現裡面u 1首歌10分 der 好聽,中文翻成“公主徹夜未眠“,原來4因為
杜蘭朵公主不知道王子的名字,因此下令全國的人不准睡覺要查訪他的名字,寡人搜尋惹
1下,找到已故der帕華落帝大夫der版本:
https://youtu.be/VATmgtmR5o4
“Nessun Dorma~~~~~ “
“內鬆豆馬~~~~~“
後來邁入樂曲高潮,聽der寡人眼淚都
啊啊啊啊啊啊啊啊
流下惹!!
寡人不禁感到好奇:
女孩兒們喜翻聽“內鬆豆馬“嗎?
那麼
眾大夫說說
u mi u
相關
der
1+7


o'_'o
嘻嘻
啾咪
作者: comestar (最美好)   2016-12-14 12:44:00
嘻嘻
作者: r30385 (天空藍)   2016-12-14 12:45:00
作者: orangeyang (chu)   2016-12-14 12:48:00
啾咪
作者: ggBird (ggBird)   2016-12-14 12:56:00
林北見一次噓一次
作者: ptpp (大便)   2016-12-14 13:01:00
你很喜歡聽古典樂吼
作者: galop (起司條)   2016-12-14 13:15:00
宮三小,來塊翻譯蒟蒻
作者: lemonneko (欸樓表)   2016-12-14 13:16:00
那首好聽也
作者: galop (起司條)   2016-12-14 13:19:00
亞鬼,你都係講番中文喇
作者: terrie2169 (小米)   2016-12-14 13:29:00
這個沒有違規噢?
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-12-14 13:43:00
可能要等一個月後才會水桶
作者: NohohonZoku (のほほん族)   2016-12-14 14:01:00
看不懂
作者: Sujuprefect (桃園湯姆喀吐司)   2016-12-14 14:30:00
嘻嘻
作者: antibody27 (跟我內人握握手吧)   2016-12-14 16:30:00
下次寫篇雀賊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com