Re: [閒聊] 不會講重點真的好煩

作者: isaza (我可以神隱嗎?)   2017-01-25 07:45:04
我比較想知道講話很瑣碎的人思維方式如何?
1.某友人是平常只會聊line少見面的朋友
line的群組裡容易她丟一句立刻有人接下一句,話題會被其他人引導
但當面談話或講電話時就容易發現她說話很瑣碎,細節很多,
例如早上開會時甲乙丙說什麼,其他人反應如何,下午將甲的話說給丁聽,
丁又怎麼反應。隨著事件推移會提點甲乙丙丁做過什麼事蹟發生什麼笑話過,
開會的地點內裝如何,以前還有在那做過什麼,
就像用說的演出一場完整的連續劇。
2.我爸不只沒重點還非常會跳針。
前天買了蛋糕帶到餐廳需要請餐廳幫忙處理,要請客加菜,
直接詢問要請餐廳幫忙的重點就好,他卻從因為聯繫出錯造成多買,
客人行程延誤,擔心超過蛋糕店預約時間
所以變成我們提早領貨,領貨時蛋糕店給幾個保冷袋&紙袋,我們和蛋糕
提早到餐廳蛋糕會不會退冰壞掉,多出來的蛋糕要放保冷袋還是借冰箱,
會不會壞掉?不只一桌的客人們要吃幾個才夠,要飯前還是飯後上,
各有什麼優缺點?要求裝盤,切片...
以上每一點不按順序隨意重複跳針n遍= =
好不容易事情說完了,我聽到旁邊服務生小聲說「聽不懂在講什麼」
我覺得好丟臉,很多拉裡拉雜的資訊不用說出來,怎麼做應該自己決定
再請店員幫忙而不是講給店員聽,對方一臉@@
我也常常抓不到他的重點,即使試著反問"所以你的意思是ooxx嗎"不管
正確與否他都會繼續重複跳針&扯很多不相關的事,而且講一講就越來
越和前面說的事無關。
這種人到底在想什麼,怎麼才能和他們溝通或幫他們改進啊?
作者: specialcat1 (布丁喵)   2017-01-25 07:53:00
無法改進 我娘也是這樣 只好多點耐心了
作者: a963 (21413131思嗎XDD謝率是12)   2017-01-25 08:06:00
其實我也看不太懂呢講什麼...可能我剛睡醒......
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2017-01-25 08:07:00
你這篇我也..你描述他們講話那幾行 真的沒耐心看 建議 隔開或上色以區別你的想法 那幾行真的太可怕 看不懂
作者: Doralice   2017-01-25 08:17:00
如果是工作上它部門的人我都直接問他目的,再問出我有需要的資訊. 親戚長輩的話就電話開著同時做自己的事嗯嗯回應,等他自己快講完再回話
作者: eva19452002 (^^)   2017-01-25 08:20:00
其實你也....,但應該比令尊很好多就是了還是中間有幾段是原汁原味引述他們的話?
作者: linyap (miche)   2017-01-25 08:28:00
應該多少有點遺傳吧...
作者: k77383 (元氣)   2017-01-25 08:43:00
你第二點在講什麼啦......
作者: Agneta (阿妮塔)   2017-01-25 08:43:00
中間看不懂在寫什麼
作者: k77383 (元氣)   2017-01-25 08:45:00
而且第一個真的還好 聊天也要講重點會不會太累
作者: en90508 (EN)   2017-01-25 08:46:00
你爸那裡我也看不懂你寫什麼
作者: ToTaiwan (神木)   2017-01-25 09:40:00
抱歉 我也看不太懂
作者: curryhats (咖哩帽)   2017-01-25 10:21:00
2也看不懂+1
作者: atapu (阿他噗)   2017-01-25 10:27:00
看不懂+我+1
作者: xlinesuger (阿man)   2017-01-25 10:28:00
看不懂寫什麼+1
作者: ikumi0225   2017-01-25 10:29:00
獲得真傳 中間敘事方式看不懂 需要翻譯年糕
作者: abcd0423 (sandy蔓)   2017-01-25 10:38:00
第二點在講殺毀...
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2017-01-25 10:43:00
原波加油QQ
作者: wtf0718 (專業魯蛇)   2017-01-25 10:50:00
J三洨?
作者: katy0507 (星星)   2017-01-25 10:55:00
有有有,我來馬上抓第二段的重點 原PO說他爸就是擔心蛋糕會壞掉,所以就跟店員說很多 其實只是想提早冰之類的,這樣有重點抓到嗎更正 原PO應該是希望爸爸能條列的說好要求 從提早冰數量配置、上菜順序等
作者: Freeven (夏舞楓)   2017-01-25 11:22:00
看得懂你在寫什麼,妳這樣敘事不行啊
作者: umine (對)   2017-01-25 11:22:00
第二段看第二次就看懂了XD 原PO是敘述他父親跟服務生瑣碎又毫無順序的對話啦,建議要引述對話加個「」,會比較容易讓人進入狀況,不然一開始也看無這段在表述什麼還有加上頓號也能幫助理解,敘事可以再俐落些
作者: jetaime851 (jetaime)   2017-01-25 11:26:00
第2個是指客人有點遲到,你們要提早去拿蛋糕到餐廳放,事後老爸連有幾個保冷袋還一直叮嚀無限循環。將老爸說的話擺在同一段就好 分那麼多句有點亂
作者: mixcc   2017-01-25 11:47:00
啊啊啊啊想到我朋友 突然有點生氣
作者: piggymelon (zugua)   2017-01-25 11:50:00
我媽也是這樣,我都嗯嗯嗯哈哈帶過
作者: adidas3579 (yayaya)   2017-01-25 12:06:00
第二點我也看不懂
作者: voosh (voosh)   2017-01-25 12:13:00
這篇也...
作者: mm210317 (卡奇)   2017-01-25 12:21:00
你也是這樣耶
作者: twiggyann83 (twiggyann)   2017-01-25 12:21:00
完了 遺傳
作者: polo2437 (givememore)   2017-01-25 12:27:00
果然是ㄧ家人
作者: maye (好想玩別人的貓)   2017-01-25 12:28:00
講到跳針想到我隔壁老鳥也會,講不重要的事沒重點就算了,最慘的是工作上的事,她會前言不搭後語,前面講一種做法,後面講另一種,所以都會聽到錯亂掉,指正她,她又會否認她最前面講過的,會說她是指後面說的那樣,她再聽別人交代的事也很常以自己的意思去解讀,別人根本不是那樣講,只想講她自己想講的,根本活在自己世界,難怪常聽不懂她在說啥
作者: all115104 (咕嚕嚕)   2017-01-25 12:32:00
爸爸: 「果然是我的孩子(笑)」
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2017-01-25 12:34:00
心智圖聊天www
作者: yehlinch (米粉〞)   2017-01-25 12:51:00
原po果然是親生的,哈哈
作者: l6548235 (小孩子逛BBS)   2017-01-25 13:04:00
嗯 好像差不多
作者: pricewater   2017-01-25 13:09:00
果然是一家人,原來不只是我看不懂
作者: kimono1022 (kimono)   2017-01-25 13:17:00
這篇我也……然後1有什麼問題嗎我也喜歡敘述完整
作者: jagger (87分不能再高了)   2017-01-25 13:26:00
文章很不流暢...= =
作者: sherry1312 (咦)   2017-01-25 13:44:00
看不懂+1
作者: libu (密密)   2017-01-25 14:01:00
原來不是只有我第二段看超過兩次才看懂XDDD
作者: minkch (ThisAbaloneIsFullOfC門)   2017-01-25 14:15:00
遺傳XDDDD
作者: asdlkjfgh (我不是英九 我是桂)   2017-01-25 14:53:00
原來不只我看不懂這篇 我還看了兩次XDD
作者: Hertz52 (52赫茲)   2017-01-25 15:44:00
你為什麼不幫他們處理阿
作者: turnsongyy (施搭搭)   2017-01-25 16:36:00
我爸跟你爸有類似的毛病 更糟的是他有時是故意的還很得意別人因此很困擾 這種時候我都叫我媽來翻譯如果是平輩就直接打斷叫他講重點 跟他說我需要那些資訊不需要知道哪些資訊
作者: kevabc1 (abc1)   2017-01-25 17:16:00
第一根本沒問題 聊天而已不是嗎? 第二妳根本就是親生的XD
作者: willow   2017-01-25 17:20:00
遺傳
作者: vannysa (無嘴無是非)   2017-01-25 17:48:00
我比較怕遇到講話沒重點的人說別人說話沒重點
作者: cat763152001 ( )   2017-01-25 18:48:00
你的講話也讓人很啊雜
作者: candydream (Daria)   2017-01-25 20:51:00
第一個還好啊 就是閒聊~倒是你的第二個例子很驚人,該說果然是親子嗎?看不懂...
作者: peteryouki (靈玲月)   2017-01-25 22:48:00
應該是邊想邊講 還沒整理就敘述才引起資訊混亂吧 我偶爾也會(閒聊或抱怨時)然後就被質疑到底想表達什麼翻譯:2、買蛋糕請客人 ,聯繫過程疏漏多訂且變成提早領,怕因此壞掉及未事前確認細節,只好當場跟店員諮詢,但沒有條列式於是沒人理解要表達什麼 。
作者: mocho (mocho)   2017-01-25 22:59:00
果然是你爸爸耶!
作者: peteryouki (靈玲月)   2017-01-25 23:02:00
發現第二段翻譯三次XD 上一個翻的比較好XD (還好我打字比較重點
作者: jenne431234 (革未)   2017-01-25 23:54:00
真的是遺傳XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com