剛剛老公跟我說他想吃公阿貴(台語) 我直覺想到是米糕之類的 沒想到他說是紅豆餅!
從來沒聽過這個說法耶 我是嘉義人 只知道紅豆餅的直翻版
老公是雲林人 他說從小就會這樣念 不過也不知道為啥
有人聽過這個說法嗎 感覺很不直覺XD
作者:
acps89188 (Wendy th cat)
2017-03-03 02:44:00高雄,可是沒聽過(回去問我阿嬤
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2017-03-02 15:26:00阿罵喜歡吃魷魚絲
作者:
lf2597 (灑滿蔥花)
2017-03-02 15:26:00吃啊罵腳皮那集
作者:
hihilove (人以群分)
2017-03-02 15:38:00我的親戚很多也這樣講
作者:
wally5 (烏嚕嚕)
2017-03-02 15:43:00雲林人共阿貴+1(激動握手)
作者:
xatier (一切重來就好了...)
2017-03-02 15:53:00阿罵腳皮 ~
作者:
manabi (瑪娜比)
2017-03-02 15:53:00台南也唸供阿貴
作者:
halulu (I'll be there.)
2017-03-02 15:56:00是 擋公啊貴 吧? 聽過。
作者:
FBter (慢慢來比較快)
2017-03-02 16:15:00公阿餅+1
作者:
jilily (jilily)
2017-03-02 16:16:00公啊=罐子的台語
作者:
kavalan (飄雨蘭城)
2017-03-02 16:19:00我媽也說“公啊貴”
我們家小時後都說「空空餅」可是長大都沒人聽人這樣說...
作者: itwc (itwc) 2017-03-02 17:16:00
公阿貴就是狀元糕啊!
作者:
ineda (天生超級白)
2017-03-02 17:32:00我媽雲林人也是這樣講,不過我本來都還以為他說的是公碗粿
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2017-03-02 17:51:00是不是唸成"ㄎㄛˊㄎㄛ餅"? 像錢幣的餅
作者: huamei1986 2017-03-02 18:01:00
雲林,沒聽過
作者:
imdog (肥金魚)
2017-03-02 19:00:00力馬想到 阿嬤的腳皮
作者:
mayound (ç¸æŽ§)
2017-03-02 19:11:00雲林人沒聽過欸,看標題我還想說原來阿貴姓公喔
作者: ayakaku (AYA) 2017-03-02 19:34:00
台南人 小時候都說公阿貴 到台北來才知道叫車輪餅、紅豆餅
作者:
kbirca (tomorrow)
2017-03-02 19:38:00我看成 老公阿貴
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2017-03-02 20:08:00台南 摳阿貴+1
作者:
tin989 (大張哥)
2017-03-02 21:32:00高雄/屏東 公阿貴
作者: hahanails (haha) 2017-03-02 22:47:00
台北人 小時候都這樣說耶
作者:
g7a7n7 (Caine)
2017-03-02 22:48:00不會說中文膩
作者:
bebon (向日葵給我)
2017-03-02 23:00:00雲林人沒聽過+1
作者: marcy530 (瑪希~) 2017-03-02 23:20:00
桃園 小時候也是這樣說
作者:
fupsion ( )
2017-03-02 23:37:00台南人 全家都說功阿貴
作者: turtle78315 (turtle) 2017-03-02 23:43:00
高雄 小時也這樣唸!!
我先生高雄人也說公阿貴,我嘉義人都說車輪餅或紅豆餅
作者:
alpha115148 (Solicitnotleaving)
2017-03-03 01:28:00一樓完全看錯標題嗎XD