※ 引述《fmtbshsis26 (Giselle)》之銘言:
: 身為一個台灣人,大家通用的語言是國語
: 第二語言有臺語or客語or原住民母語等等
: 我發現身邊很多朋友一個很有趣的現象
: 就是覺得自己講英文不好聽,有台灣腔,而不願意多講
: (我都會鼓勵他們說就對了,歪果仁根本不在意)
: 還有之前在工作時遇到美國學校的小孩
:
: 想說跟他們用英文聊聊看
: 結果被嘲笑有口音
: 還有某些人常常在論壇、水管等等的地方
: 超愛噓別人口音
: 真的不懂這有什麼好笑的
: 身為台灣人有台灣腔超正常的啊
我倒覺得吧,口音不太重要,重點是要抓對發音方式
英文跟中文的發音方式是不一樣的,要是拿中文的方法去講英文會變的非常難懂
同樣都是中文腔,有些就會讓母語人士聽不太懂
有些像成龍的英文他們聽起來就很輕鬆很好聽
說外國人完全不在意嗎?我覺得也不一定
因為聽口音很重的人講話聽久真的會累
在大學裡很多教授講話也有很重的口音(尤其是理工科)
那種課上三個小時就覺得快虛脫了
就我所知幾乎每個英語系國家裡面都有一個地區的口音會被拿來開玩笑
比如加拿大就是紐芬蘭/大西洋省分那邊
然後我認識的白人也很喜歡模仿印度腔來達成娛樂效果(...)
是說英文這種東西不講就永遠不會進步
要抓到那種發音的方式是需要很多的練習的,中間有陣痛期也沒辦法
歧視跟嘲笑當然是不對的
非母語的人要是沒有從小接觸那門語言基本上是註定會有口音
但基本上大家還是會希望你講話可以比較容易聽懂一點