※ 引述《awfulday ([/- _-]/)》之銘言:
中國簡體字(簡化字)的來源有
異體字和簡化創字
純粹在20世紀簡化獨創的字其實比例不高
有學者分析占比不到兩成
至於占簡體字絕大部分的 異體字 古已有之
從甲骨文 大篆 小篆 隸書(繁體字)
漢字本身就合乎事物發展規律 緩慢在簡化
中共只是順應歷史潮流
日本也一樣對漢字進行簡化 推出所謂的新字體
簡體字 書寫相對簡單得多 易於屏幕顯示 不糊利眼 優點明顯
若有出於反中意識形態而抵制簡體字 大可不必
字是工具 實用為主 近利的臺灣人想必最懂
對簡體字嗤之以鼻 卻寫著簡體的臺灣
還硬要辯解那是異體字 不過是口嫌體正直的自我矛盾而已
簡體字確實有些字簡化得不好
比如常被提及的親不見 愛無心
其實親的簡體字是宋代就已有的異體字
愛的簡體字 王羲之李世民蘇軾都寫過相似字形