※ 引述《kons (kons)》之銘言:
: ※ 引述《nooon (嚕嚕嚕)》之銘言:
: : emma369妳是還沒出過社會
: : 還是傳說中的傻白甜阿?
: : 男方說不要客氣盡量點 正常人都會覺得這是單純社交禮儀的客套話
: : 怎麼妳跟文中女主角一樣當真了呢
: : 你去別人家作客 主人說哎呀別客氣阿當自己家阿
: : 難道你就真的當自己家跑去冰箱亂翻一通
: : 穿條內褲晃來晃去嗎
: : 這男的不管怎麼看都算大方了
: : 預算一萬台幣欸!!
: : 你今天要請幫助過你的朋友吃飯
: : 妳會料到朋友點了超過一萬嗎?
: : 這男的不走難不成還真要留下來結帳阿
: : 想想吧
: 我以為台灣人都知道,
: 自己該為自己的行為負責,重複一次,自己該為自己的行為負責
: 今天你竟然敢誇口,[什麼都行,不用給我省錢]
: 那就不要怪別人白目,就算對方故意要搞你也是
: 當然女方也要為自己的行為負責,就是被男方甩了,拒絕了或是被批評之類
: 男方說,不用替我省錢,想表達的是什麼訊息?不就是我很有錢!!
: 問題明明就沒那個屁股,要吃那個瀉藥。
: 然後發現超過自己的負荷後,又拉不下臉
: 除非男方發現女方狂點後,有說什麼,我預算只有XXX,不要再點了
: 不然我認為男方這樣是不負責任的行為。
奇怪,這男的不是遇到詐騙集團嗎?
為什麼還有這麼多人要幫這女森護航啊?
請搜尋酒托、飯托