我記得我小時候
是沒有大陸妹這種菜的
只有咩仔菜 深綠色的 草味有點重
後來開始出現一種品種是淡綠色的 莖是白色
跟著咩仔菜有一樣的草味 但是比較淡
也比較脆
後來ㄧ問
原來是大陸來的咩仔菜
所以就叫成大陸咩仔了
不知道為什麼叫著叫著
大陸咩仔就變成大陸妹...
一開始就是指大陸來的咩仔菜阿 = = 莫名其妙
作者:
senshun (æ·º)
2018-11-30 22:54:00可能有攤販寫在紙板上的關係吧,菜市場賣菜法是很隨意的像A菜明顯是便利的寫法、白蘿蔔會寫菜頭、歐弟仔菜可能會寫黑D、傳統市集的標示就是意會與方便為主。 如果翻專書,介紹台語俗名是有正確閩文的以前好像有大A、小A菜的稱呼(很模糊的印象)
MONO是年紀多大 這你也經歷過都市很少看到龍葵菜
我也記得我小時候沒有大陸妹,不知何時突然流行起來,我七年級頭
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-11-30 23:15:00
因為煮火鍋好吃而且萵苣可以拿來當作墊底的裝飾
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2018-11-30 23:23:00
樓下想吃大陸妹沙拉
作者:
lilavadee (lilavadee識到自己真的ꬳ)
2018-11-30 23:29:00這篇才是正解
作者:
IBIZA (溫一壺月光作酒)
2018-12-01 00:06:00福山萵苣1999年引進台灣的
作者:
yihchyi (。)
2018-12-01 00:24:00中國直接稱生菜
作者: vwpassat 2018-12-01 00:32:00
還是稱呼 大陸妹 比較正確。
作者:
kazge (咖滋給)
2018-12-01 02:14:0016樓那不是菠菜嗎...
作者: jjvh (官人) 2018-12-01 08:27:00
閩南語的苣唸成A,所以北部攤販寫A菜,而南部人唸mae,因此南部寫成妹菜