Re: [閒聊] 有可能只用台語或英語來溝通嗎

作者: hass231470 (11!)   2019-09-19 11:50:16
英語做得到, 因為系統完整, 門檻也低
台語就有點困難, 即使長輩還是會夾雜國語
大家都看過謝龍介, 但謝龍介還是會需要國語輔助
英語學習比較簡單, 教材多, 而且早已系統化
但台語就相對較欠缺, 很多人即使跟長輩混, 能講能聽
但根本就不可能全台語, 也很難系統化的解構台語
教育部已經有台語的官方介紹與詞典, 但光是簡單的用字原則
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/compile1_3_9_2.jsp
我看一堆人都講不來, 本字如山水, suann, tsui
很多都已經跟現代中文語意也不同, 比如筷子, 叫做ti, (箸)
行, kiann, 但現在人就只說走. 才調, tsai tiau, 現在能會說本事, 能力
而且本字還有訓讀字還會高頻出現交雜
比如人生 jin-sing之「jin」本字, 好人 ho-lang之「lang」訓讀
ho-lang a jin-sing, 簡單一句大家就都滿頭問號了
台語最大的問題還是在系統化上, 而且非常要求中文底子
反而是英語門檻低, 上手也容易多了
作者: b94703083 (0rz.tw/R9iEK)   2019-09-19 11:57:00
北部人齁
作者: astrayzip   2019-09-19 12:01:00
就當學新詞就好比較麻煩是現在沒人系統性翻譯新詞導致一定要借詞還有閩南語有八音轉調系統以及漢字文白異讀及為數不少的訓用字這些都是新學習者系統性學習的門檻
作者: O187 (187cm)   2019-09-19 12:17:00
國語歌之於台語就跟日文外來語一個樣
作者: mmiu (mmiu)   2019-09-19 12:20:00
借詞應該算正常現象 就是外來語
作者: jej (晃奶大馬桶)   2019-09-19 12:25:00
冰的啦
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2019-09-19 14:44:00
這囡仔足賤,台語國語讀來意思差很多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com