去吃日式料理會有丼飯,
我說我要鮭魚「凍」飯。
可是最近有人糾正我,
說應該唸鮭魚「膽」飯,
我覺得也太奇怪了吧?
他是在騙我嗎??
我看起來沒有吃過丼飯嗎?
大家都怎麼唸鮭魚丼飯?
作者:
ffooxx (小芙尼)
2020-07-12 08:32:00我都唸ikea
作者:
Sazabie (後光院.蘭克)
2020-07-12 08:32:00"洞"是日語發音,丼在中文是唸做"井"或"膽"...
若不是因為蓋飯,這個字根本很少用了,就跟大家也很少
作者:
A816 (堅持不道歉)
2020-07-12 08:37:00我都念dòng
作者: evenme (我) 2020-07-12 08:51:00
這個字的原意應該是讓大家唸“凍”吧 文字是用來溝通,唸“凍”讓對方聽得懂在表達日本的蓋飯,不就達到目的了?重點應該是原來中文用字是否需要改的問題?
作者:
leoth (小貓)
2020-07-12 08:55:00榴槤飯
作者:
bimmers0 (be it)
2020-07-12 09:03:00中間那個、就說明一切了井字中間一個洞,還強調、音
作者:
irene160 (鬼出示人滾)
2020-07-12 09:04:00幹麻用中文發音念日文的東西==
作者: chuanglk 2020-07-12 09:28:00
一樓正解
作者: x91213 (胖啟) 2020-07-12 09:39:00
ㄉㄨㄥˋ
日文字直接copy過來,然後唸一個完全不像的音我是覺得很奇怪啦,所以還是唸dong
作者:
g7a7n7 (Caine)
2020-07-12 09:51:00皇民相輕 笑死
作者:
noah23 (中和王力宏)
2020-07-12 09:54:00丼
作者: a1zz3 (阿煥大人) 2020-07-12 09:57:00
ㄐㄧㄥˇ,但是我都念凍
作者: Gargila0135 2020-07-12 10:00:00
撲通...石頭掉井裡
作者:
eric112 (eric)
2020-07-12 10:02:00我都念nong
作者: SEEDA (喜德) 2020-07-12 10:03:00
硬要糾正的根本低能中文廚吧,語言本來就是要溝通用的你講出一個沒人聽得懂,還沾沾自喜是在想什麼
作者: Harrison1814 2020-07-12 10:22:00
丼
作者: shitluck 2020-07-12 10:23:00
看妳想不想被進洞還是打丼
作者:
Thragna (Dystopia)
2020-07-12 10:24:00丼
作者:
Faicha (残りかす)
2020-07-12 10:29:00硬要用中文念日文才是腦袋壞了吧
作者:
lolicone (∥○△○∥)
2020-07-12 10:30:00日式料理 どん 丼 音差不多就是動了吧
那飯也應該跟丼一樣念日文吧,只念一個字不倫不類前面的鮭魚、親子之類的都要念日文才對呀,日本來的料理為什麼要念中文啊腦袋壞了嗎?
作者: Aurestor (水母) 2020-07-12 10:43:00
丼就丼 蓋飯就蓋飯 寫三小丼飯
作者:
sodahaini (沒有的話我晚點再問一次)
2020-07-12 10:51:00ㄉㄢˇ
作者:
temu2015 (TEMU2015)
2020-07-12 10:52:00為了考試只好念「ㄉㄢˇ」啊巷弄(ㄌㄨㄥˋ)蛤蜊(ㄍㄜˊㄌㄧˊ)肉燥(ㄙㄠˋ)飯
作者: kuaney11656 2020-07-12 11:04:00
本來日文就是念動阿 糾正的人沒常識又自以為是吧
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:06:00大家怎麼唸就怎麼唸,自以為高尚才好笑
作者:
O300 (歐三百)
2020-07-12 11:06:00我都念丼
作者: Barefoot24 (迷狐) 2020-07-12 11:08:00
中日夾雜沒差吧 幹嘛一定要全中或全日 植物ㄋㄡˇ優你會說植物的優嗎
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:11:00:我要一個親子丼(ㄐㄧㄥˇ)自己講完沾沾自喜的樣子,真可笑...
作者: giantwinter 2020-07-12 11:13:00
洞
作者:
O300 (歐三百)
2020-07-12 11:13:00阿爸ㄋㄡˇ芋圓我會說阿爸的芋圓 嘻嘻茶ㄋㄡˇ魔手我也說茶的魔手
章魚燒明明是tokoyaki的唸法,沒有唸tokoyaki的人可以尊重一下食物的來源地嗎,不要唸章魚燒然後在那邊自以為高尚好嗎,真可笑
作者: anmimo (暗眠摸) 2020-07-12 11:25:00
“Takoyaki”酸人前搞清楚拼音
作者:
s910928 (很少人叫我仙貝)
2020-07-12 11:27:00井或膽就沒有蓋飯的意思,我會唸動
作者:
otakunan (長頸鹿媽媽)
2020-07-12 11:27:00我都唸Tokyoyaki
作者:
choosin (秋心)
2020-07-12 11:28:00要用中文唸 那就是寫字的人寫錯 中文又沒這意思… 他寫個蓋飯就好 說實在 如果大家講得習慣也無不可 但習慣也是日語唸法
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:28:00自己先嘴臭嗆人腦袋壞掉,然後說人家自以為高尚,笑死人你敢嘴臭,還不準別人噴,可憐~~
你看一下是誰先講人家腦袋壞掉好嗎,我是在反問他,誰嘴比較臭啊笑死XDDD
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:31:00可悲
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:32:00啊抱歉~沒看到 sorry
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:34:00抱歉啦誤會M了
作者:
xiaotee (曉薙)
2020-07-12 11:35:00可憐崩潰仔
笑死 嘴人嘴臭,結果自己才是最嘴臭的那個 哈哈哈哈
作者:
Odahunter (Oda_hunter)
2020-07-12 11:39:00念嚴啦幹
作者:
sGuitar (桑哈醬)
2020-07-12 11:40:00我跟maylin大道歉:((((
一個日語音一個中文發音 都可吧 反正店員聽得懂就行
作者:
moike22 (moike22)
2020-07-12 11:45:00管它唸什麼,點菜時聽到井音,我一定先笑他:)
作者:
alex01 (愛 立刻 濕)
2020-07-12 12:10:00景和洞都可以接受,是日文或中文發音,對數唸洞
作者:
dearhsu (小魚兒魚兒水中游)
2020-07-12 12:11:00ㄉㄢˇ
作者: WANGGGGGG 2020-07-12 12:12:00
我都唸丼飯
作者: hoohjoe (玖玖玖) 2020-07-12 12:17:00
現在大家都唸洞了,國語字典應該更新了
作者:
zien0223 (LazyCat)
2020-07-12 12:19:00當破音字念動不就好了 糾結什麼
字典是考試參考用的,語言是拿來溝通用的,跟人講話拿本字典幹什麼?
作者: yzvr (yzvr ) 2020-07-12 12:27:00
文字念法本來就會隨著人們使用而變化,不顧社會大眾用法,只會堅持自己是對的根本是老頑固
作者: anus5566 2020-07-12 12:28:00
動派、井派,半斤八兩,一斤十六兩
作者:
phix (88)
2020-07-12 12:43:00洞
這個沒什麼問題啊要唸動是有由來的 比較靠北的是咖哩 從來都沒有ㄍㄚˉ這個音 你會喝ㄍㄚˉ啡?Curry的音也就是ㄎㄚˉ 一堆人唸ㄎㄚˉ不知道在衝三小*修正:一堆人唸ㄍㄚˉ 不知道在衝三小
作者:
fede (FeDe)
2020-07-12 12:49:00語言是約定俗成,不避過於刻意
作者: d22426539 2020-07-12 12:54:00
跟韓導晶晶體一樣 可憐哪
作者:
job5786 (用好事情做好心情)
2020-07-12 12:54:00硬要唸東京不唸偷ㄎㄧˇ友的 我一律看不起
作者: d22426539 2020-07-12 12:55:00
好好中文不唸 是韓粉吧
作者:
wtfconk (mean)
2020-07-12 12:55:00不就跟硬要唸牛紫褲跟西門挺的一樣好笑…語言是約定成俗
作者:
civilian (pearly)
2020-07-12 13:00:00多人念變正式讀音 不就積非成是 不過一堆字都這樣啦
作者:
aadaniel (zoo6893280)
2020-07-12 13:10:00ㄐㄧㄥˇ吧
作者:
tongiwo (大同小毅)
2020-07-12 13:14:00ㄉㄢˇ或是ㄐㄧㄥˇ都可以但是低能台灣人太多了就唸ㄉㄨㄥˋ吧
這是日文漢字當然念洞啊,唸膽或井幹嘛?41樓貼的很清楚啦,台灣也沒有膽飯這種字詞出現
作者:
KobePTT (Kobe涉在ptt)
2020-07-12 13:39:00語言本來就積非成是 用多的人傳播強啊 不然你看牛仔褲現在念什麼
作者:
aoikimi (樓上不說話)
2020-07-12 13:50:00賣丼飯的聽到客人唸膽飯可能只覺得ㄍㄟ熬而已吧滑稽考試拼ㄍㄨˇ,誰口語會這樣唸
作者:
aynak (aynak)
2020-07-12 13:56:00我覺得這不算積非成是欸,就只是多數人想用日文發音唸這個少用字而已吧?
作者: anus5566 2020-07-12 13:57:00
說漢字要用日文唸的,安倍晉三也是漢字啊,還不是一堆人用中文唸
作者: tim20048991 (wst0420) 2020-07-12 13:59:00
那就講ㄉㄢˇ啊看多少人聽得懂
作者:
wtfconk (mean)
2020-07-12 14:03:00積非成是?哪來的非呀?人家就日語漢字不行喔?硬要用中文發音讀日文怎麼不說?難怪一堆歐語系的討厭米國人自大發音
作者:
ssss3566 (庫舒)
2020-07-12 14:14:00作者:
sdamel (=ˇ=)
2020-07-12 14:15:00這個丼沒用了
作者: Behave 2020-07-12 14:17:00
教育部還是需要出來定調,畢竟可能未來會正名是祖國文字
作者: cpchen (Autumn) 2020-07-12 14:23:00
ㄉㄢˇ飯沒錯阿
作者: Hklc 2020-07-12 14:30:00
聽得懂就好 你敢念出來都好
語言是活的,應該以大家常用為主. 誰會念牛紫褲 隔離湯啊? 字典該改.
作者:
hips (hips)
2020-07-12 14:45:00我在台灣點菜都是用洞啊
作者:
nrxadsl (異鄉人)
2020-07-12 15:26:00所以到底是豊臣秀吉還是豐臣秀吉????
作者:
Nikeee (Nikeeee)
2020-07-12 15:35:00Costco ikea
作者:
lubena (鱸鱸魚)
2020-07-12 15:48:00但現實生活講膽飯能連結到是丼飯的人不多啊
作者:
s101881 (PIBAO)
2020-07-12 15:58:00念「蓋」
作者: roger60801 2020-07-12 16:03:00
笑死,一堆自命清高的
作者: ColaLing (摳拉另) 2020-07-12 16:20:00
丼這個漢字在日語音同動、在漢語音同井或膽,鮭魚丼用日語發音沒錯吧
作者:
loking (J)
2020-07-12 16:30:00就單純只是中日文夾雜唸而已啊
語言拿來溝通的 年膽還井 誰聽的懂什麼叫正確 還不是那些所謂學者在賣弄學問而已
作者:
xiaohua (大花)
2020-07-12 17:21:00我都念蓋飯天婦羅要唸作甜不辣、關東煮要唸作黑輪(而且是台語唸法),各位別唸錯囉~
作者:
ankrro (安可羅)
2020-07-12 17:27:00(ㄋㄨㄥˋ)這是嘉義林森路上每次看到備註的注音,應該是用台語唸會接近日語發音
作者:
yahoody (A-RON)
2020-07-12 18:09:00根本沒啥好考據的,語言本來就是積非成是
作者: mickyli1 (mickyli1) 2020-07-12 18:25:00
哈哈可悲的廢物自以為優越好讚
作者: nicejelly (李狗剩) 2020-07-12 18:48:00
我都念東不哩 給你參考
作者:
don323 (咚薯叔)
2020-07-12 19:04:00丼ㄉㄨㄥˋ。注音輸入法
作者: Qwhiteturtle (烏龜) 2020-07-12 19:08:00
鮭魚丼的這個丼是日文你們說的ㄉㄢˇ和ㄐㄧㄥˇ都不合適,而且ㄉㄢˇ是動詞,ㄐㄧㄥˇ是名詞但是是水井的意思,你說鮭魚ㄐㄧㄥˇ請問是鮭魚水井嗎?==*ㄉㄢˇ是狀聲詞
回樓上 巧克力 也不巧不克不力啊那你是不是要念 秋摳哩既然都要借音來用 在這邊探討字意 跟其他樓討論不起來吧
作者:
aikotoba (aikotoba)
2020-07-12 19:51:00其實台灣人對外來語挺雙重標準的
作者: MamaImscared (媽~挖就驚ㄟ!) 2020-07-12 20:12:00
其實IKEA跟COSTCO都可以啦
作者:
gyman978 (敝姓金 名歪麵)
2020-07-12 20:38:00唸對又怎麼樣啦 笑死 你如果念對了 對方會說 "哇塞 你好有才華 學識淵博 請跟我交往" 嗎? 還是當你面前唱 "對對對對了 一口氣全唸對 "
作者:
s101881 (PIBAO)
2020-07-12 20:54:00積非成是個洨,蓋飯就蓋飯,要嘛你就直接唸ぎゅうどん
作者:
wtfconk (mean)
2020-07-12 21:03:00如果你面對聊天的對象大部分是中國人當然就講他們的用語呀,重點是理解與使用,這種蠢問題也要問?
作者:
s101881 (PIBAO)
2020-07-12 21:15:00沒必要配合他們吧…用自己的就好
原來ㄉㄨㄥˋ打的出來 我一直都是用ㄉㄢˇ或ドン疑用電腦新注音就不行==
作者: kevin926 2020-07-12 21:30:00
寫井念動
作者: twinsen (藍色復興號) 2020-07-12 21:53:00
丼 我都唸「噗通」
作者: CheshireS 2020-07-12 22:01:00
東西掉到井裡的聲音比較像ㄉㄨㄥˊ
作者:
kaltu (ka)
2020-07-12 23:45:00丼字唸做井時就是井的意思,唸做膽時是狀聲詞意思是形容日本料理時,其他語言會依據實際使用需求新增讀音叫凍但偉大的中文依照中國文化古籍裡沒有的通通錯古人不會唸的現代人通通不可以新增讀音牛仔褲只能唸牛紫褲,然後一味可以唸一昧信仰教育部的狂信徒真的很煩,隨便做個田野調查「丼」字的現代用法用例是不是「壓倒性地以『凍』音形容日式蓋飯料理」正常的辭典學早就收錄新的語言發展來修正辭典反映現實了這套理應當整理收錄田野的辭典失職無法即時收錄描述新意義而產生的新讀音教育部的狂信徒反過來說因為這個讀音不在我因為瀆職沒放進去的辭典裡,所以你不能用
作者: Kedge (0.0) 2020-07-13 03:48:00
ㄐㄧㄥˇ
作者:
leinru (天階夜色涼如水)
2020-07-13 07:38:00教育部跟不上時代
作者:
luoqr (.....)
2020-07-13 08:08:00在意這種事是書念太多 失去初衷了嗎