作者:
onijima (費南多.柯里昂)
2016-11-15 14:20:30以前在學時被老師和教育體制欺負
所以凡事我都想要去台灣化
連面試航空公司我都堅持吞下母音旁的r
或把O唸成兩個音節
心中始終有學美式英語+日語=台灣人的陰影
本來期待繁中會不會有
"牌組抽兩張先...."這種香港語法...
但竟然誇張到一卡兩名
這已經不是語法的問題了
根本繁中就是隨便做的
繁中還沒出之前
我和某卡店老細就預言過
中文版就算出台灣人也不會買
繁中的翻譯很隨便
但台灣人崇拜日語卡也是事實
像有些小比賽書卡可以玩
但TCG和韓文卻不行
很明顯是PREFER日文卡
說卡背不同的邏輯也不對
因為亞英可以玩
以前香港占中國GDP至少20%時
雜誌附錄到KA都是奧語
現在應該是不可能再出奧語了
如果真的出我絕對先買三盒基本組支持
出簡體中文來延續吧
大陸15個人裡1個玩正版的話
應該能養得起中文版
作者:
a23962787 (ä¸æ“²éª°å的貓)
2016-11-15 14:37:00奧語是奧地利嗎?
作者:
onijima (費南多.柯里昂)
2016-11-15 14:41:00就粤语啊,好比西班牙和葡萄牙,是兩個獨立的語言,非方言
作者:
indiako (indiako)
2016-11-15 15:50:00粵語寫成文字只像是亂碼
作者: angel07 (Dark Moon Princess) 2016-11-15 16:40:00
退文2篇不意外
TCG不能用=>喜歡日文卡 但亞英可玩 整個邏輯都出來了
作者:
a23962787 (ä¸æ“²éª°å的貓)
2016-11-15 17:02:00TCG不能用→喜歡日文卡亞英可以玩→喜歡日文卡補噓
作者: yichundo 2016-11-15 19:12:00
重點?
作者: tony3906 (揮別春天的綠袖子) 2016-11-15 22:55:00
你根本沒搞清楚重點 又很自以為是
作者:
nightcore (leiaceleste)
2016-11-15 23:04:00其實你要分別很簡單啊 就玩日文版然後講香港話就好了啊
作者: kira0214l (奇樂) 2016-11-16 00:13:00
不懂被教育體制欺負跟繁中卡亂翻的關聯在哪
作者:
q82419 (q82419)
2016-11-16 00:58:00哪個大陸?非洲大陸?美洲大陸?歐洲大陸?
作者: DON3000 (><b) 2016-11-16 09:09:00
啥?
作者:
a23962787 (ä¸æ“²éª°å的貓)
2016-11-16 12:14:00X
作者: angel07 (Dark Moon Princess) 2016-11-16 13:50:00
通篇不知所云
作者:
f25681 (TakAnaShi)
2016-11-16 14:20:002