PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
ask
[問字] 吧與罷
作者:
Ananboy5566
(安安)
2014-09-12 14:46:13
「吧」一字純粹當作句尾感嘆字,
有時也會看到有人寫作「罷」,
「去吧」→「去罷」
感覺也還不錯呢?但不知是否真的可以這樣用?
作者:
KawasumiMai
(さあ、死ぬがいい)
2014-09-12 15:05:00
後者是古式用法,直到白話文運動時期的新詩散文等等都還有在用。但台灣這邊幾乎不曾看到,廣義說來這樣也算是426用語了(茶
作者:
DKer
2014-09-12 15:48:00
一些早期的小說裡還是會看到啦,比如金庸、倪匡的小說老一輩的人行文說不定還會用
繼續閱讀
[請問] Word 註解 修改文字大小
iwtfmtl
[請問] 這是哪種硬體介面
cderN
[請問] 台大體育館夜間交通工具
NewPhenol
Fw: [問題] 電匯新手
open711
[請問] 德文難學嗎
coolki
請問有烤肉版
deusabc
Re: [請問] 有人能幫我把這段文字翻譯成英文嗎?
Xa73
[請問] 用桌機開youtube卻導向m.youtube
acea
[請問] 有哪些泡麵中標啊?
drift024
[請問] 要備份方吉なめこ遊戲的紀錄
joad
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com