[請問] 一小段英文翻譯

作者: ab850412 (ˊ_>ˋ)   2014-11-04 18:53:05
剛剛在翻譯一小段摘要 可是感覺有點不順
希望各位強者們能幫我看一樣怎麼修比較好~
however, an exact mechanism of action is yet to be elucidated. Such findings
have prompted research into the importance of maintaining vitamin D
concentrations over wintertime and the possible physiological and
immunological benefits of vitamin D supplementation in athletes. The
following review critically evaluates existing literature and presents novel
perspectives on how vitamin D may enhance athletic performance.
然而,動作的確切機制尚未闡明。這些發現促使研究維持維生素D的濃度比在冬季補充維
生素D的運動員可能產生的生理和免疫利益還重要。以下嚴格評估現有的文獻,並提出了
維生素D如何提高運動員的表現。
謝謝!
作者: eggimage (目前沒有名片)   2014-11-04 18:55:00
意思都對 自己想想中文會怎麼說就好 有些字句不必非得擠到同一句內 因為中文不一定會這樣闡述

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com