[請問] 外文能力提升

作者: showlin (秀)   2018-08-18 22:53:55
我的外文能力不好,但現在卡在碩士論文要閱讀外文文獻,文獻也都是專業的專有名詞
不知道如何下手?
除了碩士論文需要外文能力外,也想從一般的聽說讀寫下手,但目前是全職工作者,
總覺得萬事起頭難的感覺。
我大概是從高中畢業就沒再動過外文了吧,遇到英文的考試,我都是裸考成績
現在面臨研究所要接觸外文資料,如果轉引又顯得該論文沒有價值
覺得不知如何下手?
作者: TaiwanFight   2018-08-18 23:14:00
搬到外國
作者: showlin (秀)   2018-08-18 23:37:00
英文太爛在國外需待多久才可以會基本的聽與說?靠台灣的學習英文方式可以嗎
作者: OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)   2018-08-18 23:38:00
把你丟到完全沒華人的地方一個月就行了
作者: showlin (秀)   2018-08-18 23:39:00
一個月誇張了那一定要拿翻譯機在那邊翻
作者: ChungLi5566 (中壢56哥)   2018-08-19 00:11:00
讀期刊沒捷徑 就是反覆讀 不斷讀一開始三天讀完一篇大家都這樣走過來的
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2018-08-19 00:20:00
根據我在國外五六年的經驗..從基礎開始學 就算很認真學要到會也要花半年以上吧而且還只是對話 跟論文讀不讀得懂差很多
作者: koster (斯特隆)   2018-08-19 03:01:00
我覺得論文比對話簡單很多 一般而言都比較平鋪直述 而且你把每個單字都翻譯出來 靠自己的理解去拼湊 進步很快的
作者: H6MP6 (雲兒)   2018-08-19 08:52:00
你的外文是日文西班牙文還是指俄羅斯文???
作者: showlin (秀)   2018-08-19 10:29:00
是英文,但專業英文不是那麼能夠翻譯成國外文獻的原意。
作者: smallso (小索)   2018-08-19 14:55:00
在真的有想要增進外文能力的情況下,就只能自己認真苦讀不然很多在職進修的人都是付點小錢請研究生翻譯或是找外面翻譯社的選出對你有用的文章
作者: showlin (秀)   2018-08-19 15:27:00
例如我用關鍵字搜尋到許多外文文獻,但需要閱讀裡面的資訊才會知道資料是否可用,那這樣子的情況如何也是要透過自己第一次的篩選文章,怎麼樣都需要自己具備這樣的能力外面的翻譯社選出文章!?這個有這麼厲害...(驚)
作者: fishes5332 (Toshkyu)   2018-08-20 17:21:00
專有名詞如果是你的專業應該會簡單一點;一般生活英語可以買個英文雜誌或上各大社群網站搜尋語言交換,學語言一定要敢說常說,進步會比死背來得快聽、說可以用音樂練,從慢歌找歌詞跟著唱
作者: showlin (秀)   2018-08-20 19:38:00
謝謝,我也沒有碰專業英文,現在才開始要起步而已
作者: fishes5332 (Toshkyu)   2018-08-21 01:53:00
專業英文的部分真的得靠接觸次數了,因為一般就算母語是英文的人都不一定知道那是啥
作者: showlin (秀)   2018-08-22 00:30:00
真的嗎,嗯嗯,老實念英文了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com