想知道大家對這事的看法
例如:
“法”國:三聲
“俄”羅斯:二聲
主“角”:念“決”
請問有人家裡有正好在學校唸書的小孩嗎?
他們是否真的念成這些所謂的“正音”?
還是學歸學 日常生活是另一回事?
作者: jidou (廢人) 2021-11-10 03:53:00
中國人發音,沒人聽話啦!只是考試聽一下。我一直覺得改得很差,可是也管不了。
反正西門町(挺)都因為錯太多太久 教育部就改為町(丁)了
其實是因為我發現巧虎裡面都念那些正音...聽起來很矮油 然後又不知道是不是下一輩都這樣念了
作者: jidou (廢人) 2021-11-10 05:09:00
新聞唸ㄈㄚˋ國,我覺得改了也沒用。
作者:
loadingN (sarsaparilla)
2021-11-10 07:52:00對母語使用者通常沒什麼困擾,推敲前後文就知道
作者:
chinnez (稜靘)
2021-11-10 09:09:00大家文 掰
就是給外國人有個聽力用的依據阿 跟台灣教英文不也完全一樣 把英美澳印英文混在一起教學生跳樓還要排隊長期使用中/英文的人都沒有區別 其他國家有差
作者:
luther0583 (((((((((((()))))))))))))
2021-11-10 10:30:00肉ㄙㄠˋ飯
作者: Xa73 (Anonymous) 2021-11-10 10:42:00
30年來一直在改破音字,審查跟評估略嫌草率
作者:
dobioptt (6番目ã®é§…)
2021-11-10 14:37:00好巧,跟支那人的念法一樣耶
作者: TaiwanFight 2021-11-10 15:07:00
主角很多人都念成煮絕 法國三生也一樣很多人那樣念了還沒聽過鵝羅斯 可能要等新一批小孩長大
作者:
mepass (努力浪費人生)
2021-11-10 18:33:00文字的讀音幾千年來都在一直變化啊你現在讀詩一定跟唐朝人讀音不一樣 難道也要去計較嗎
沒有修正過吧 學的時候一直都是這樣標 但我都念ㄈㄚˋ
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2021-11-10 19:11:00考試用 平常說話這樣講只會被當神經病
作者:
sgracee (丞ç³æ¿FallinLove)
2021-11-10 19:23:00「ㄜˊ」羅斯?第一次聽到@@
作者: TaiwanFight 2021-11-10 19:49:00
來一份頭子牛肉
作者:
romand (@çš¿@)
2021-11-10 20:15:00查一下就有 的確有改 甚至有些字筆順也改
作者: jidou (廢人) 2021-11-10 21:07:00
只要聽中國人youtuber,都這樣發音,我也不知道為什麼要這樣。不知道是指為何照中國發音?
作者: QQ101 2021-11-10 21:22:00
頭髮 (ㄈㄚˋ都是66發音
作者:
liaon98 (liaon98)
2021-11-11 00:16:001F 可是我媽真的都念隔離啊@QQ101 中國頭髮是念頭發吧
作者: QQ101 2021-11-11 00:29:00
四聲啦 真心不騙QQ
作者: jidou (廢人) 2021-11-11 00:35:00
教育部國語辭典簡編本說三聲,中國人寫發。你說的是哪本字典?
作者:
perist 2021-11-11 05:49:00法跟俄 一直以來就沒四聲 沒改過又何來讀音修正
舊音確實是法(ㄈㄚˋ)國 不過民國88年就改了教育部辭典裡都還有記載舊音是讀四聲會說一直都沒改過的大概是太年輕吧...
作者:
occopy (MOS)
2021-11-11 08:45:00考試就正確寫,平常講話就隨便啦
作者:
ciswww (Farewell)
2021-11-11 08:47:00太老,民國88年已不在國小所以沒接收到政策改變
會糾結66音的是沒去過中國吧... 東北南方北方和內蒙同一個字讀音本來就有落差 更不要說像上海那種不太說普通話的地方 充其量也就是跟YT上聽到的66音差不多
作者: QQ101 2021-11-11 22:19:00
.......我北上廣深 通通去過了