[請問] korea為什麼翻譯為韓國?

作者: ssweet (sweet)   2023-07-23 21:40:52
如題
korea也沒有韓的發音
以前早期叫高麗
為什麼叫韓國呢?
不知道是否有甚麼淵源?或是歷史演進之類的?
作者: rnmm (讓我進去)   2023-07-23 21:44:00
他們自稱大韓民國啊
作者: Lailungsheng (原來我是蕭遠山...)   2023-07-23 22:04:00
https://bit.ly/3rEJpZ6 一樓正解,服wiki
作者: jdoe (無茶苦茶)   2023-07-23 22:06:00
下一問 Japan?Nihon?Nippon?
作者: ROCAF (宅宅軍曹)   2023-07-23 23:11:00
先幫你問 為什麼高麗大學要翻成 Korea University
作者: HTCdesire (= =)   2023-07-24 03:29:00
一個是韓文發音轉英文 一個是漢字
作者: MeeToo (迷途)   2023-07-24 09:16:00
北韓叫北韓才奇怪 他們自稱朝鮮共和國
作者: xd4gsd4r ( J )   2023-07-24 12:25:00
反了,你應該問為什麼韓國是Korea「北韓」是大韓民國人講的,所以不是講朝鮮
作者: blue09   2023-07-24 13:49:00
韓國這名稱又不是英文翻過來的…問板廢文王
作者: chrisfox713 (小熊)   2023-07-24 14:25:00
推H大
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-07-25 04:26:00
原文是朝鮮文不是英文啊韓跟朝鮮似乎是比較早期的稱呼嗎上古的馬韓等三韓這樣嗎 朝鮮好像則是明皇給的嗎 高麗則是某時期的國名記得明清國號朝鮮 對日合併後改叫國號大韓 高麗則是在約宋時王朝高麗 唐時則似乎對標新羅而且朝鮮共和國廢除漢字 大韓民國還至少有在漢字用在韓文
作者: luther0583 (((((((((((()))))))))))))   2023-07-25 09:53:00
中文的X國都不是翻譯的吧
作者: KKyosuke (春日恭介)   2023-07-26 03:11:00
你確定? 美國英國法國都是音譯啊..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com