[歌詞] Chuuuuulip-我們的起跑線

作者: popo60433 (蝦米碗糕 (*′▽`)   2016-08-29 22:40:54
提供者:cypher4444
日文/中文歌詞:官方/網路翻譯
羅馬拼音:自己聽歌、看歌詞打的,有錯歡迎指正
其實我是抱著打上羅馬拼音說不定會有人(ㄋㄩˇㄌㄠˇㄕ)翻唱的心態發文的wwwww (男老師也歡迎喇..)
之後會補完紅組、藍組、UNLOCK、POP GIRL
如果有想補完其他歌詞的老師可以告知一下,
避免我本來已經打好要發了結果肚子像被打了一拳,氣到發抖(?)
いつだって前向いて輝きを頼りに
不論何時都向前看 依賴光芒
itsudatte maemuite kagayakiotayorini
全力で走るんだ生まれ変わる明日へ
用盡全力奔走 迎向那重生的明天
zenryokute hashirunda umarekawarumirai(asu)e
踏み込んだ瞬間に 見える明日の色
踏進去的那瞬間 映入眼簾那明天的景色
humikonda shunkanni mieruashitanoiro
どんなふうに変えてゆけるだろう
會以怎麼樣的形式變化呢?
donna fuuni kaeteikerudarou
もっと大きな そうだ恐れない
更加龐大的… 沒錯,不要害怕!
motto ookina souda osorenai
繋がる手と絆 Treasure
緊緊繫在一起的手與羈絆就是寶藏
tsunagaruteto kizuna Treasure
ひと粒ひと粒は 小さなかけらでも
即使是一粒一粒 那微小的碎片
hitotsubu hitotsubuwa chiisanakakerademo
ひとつになれば変わる!
只要合而為一就能改變!
hitotsuninareba kawaru
いつだって 前向いて 誇らしく咲く華
不論何時都向前看 那值得誇讚綻放的花兒
itsutatte maemuite hokorashiku sakuhana
泣いたって 大丈夫 きっとまたスマイル
就算哭泣 也不要緊的 一定會再綻放笑容
naitatte daijoubu kittomatasumairu (smile)
チャンスは絶対 掴まなきゃ!
機會絕對要親手抓住!
chansu(chance)wa zettai tsukamanakya
夢いっぱい!たくさんね 色を混ぜ合わせて
滿滿夢想! 非常的多 將色彩混合
yume ippai takusanne iroomazeawaseta
新しい パワーで 目覚めるよ 世界が
以全力的力量 讓這世界覺醒
atarashii pawa-(power)de mezameruyo sekaiga
この空は わたしたちだけのストーリー
在這片天空下有著只屬於我們的故事
konosorawa watashitachidakenosuto-ri-(story)
大きく深呼吸 見たこともない街
深深地吸一口氣 都是從沒看過的街道
ookiku shinkokyuu mitakotomonaimachi
最初の一歩が不安でも
最初的那一步雖然充滿不安
saisho no ippogafuandemo
ちょっと見てみて? タン!タン!ステップ♪
要不要到處去看看呢? 踏! 踏! 小躍步
chottomitemite tan!tan!suteppu(step)
綿のように心が踊る
如同棉花般的心靈在舞動著
watanoyouni kokoroga odoru
あくびが出ちゃうような うららかな春の陽
讓人打起哈欠 那晴朗的春光
akubigadechauyouna urarakanaharunohi
そんな日がくるように…
希望那樣的日子能趕快來到…
sonnahiga kuruyouni
精一杯 膨らんだ わたしたちの夢は
竭盡全力膨脹著 那屬於我們的夢想
seiippai hukuranda watashitachinoyumewa
簡単に 壊せない! 桜のように強く
不會那麼簡單的就被破壞掉! 就像櫻花般的堅強
kantanni kowasenai! sakuranoyounitsuyoku
どんな時も 負けないから!
不管什麼時候 都不會認輸的!
donna tokimo makenaikara
いつだって 手を振って 始めようここから
不論何時 揮一揮手 就從這裡開始
itsudatte teohutte hajimeyoukokokara
止まらない 止めらんない 何度でも向かうの
停不下來 無法停止 不論幾次都會向前
tomaranai tomerannai nandodemomukauno
スピード上げて 新しい景色に変わる
將速度提升 蛻變成新的景色
supitto(speed)agete atarashiikeshikini kawaru
スタートライン立つたびに
每當站在起跑線時
suta-to(start) rain(line) tatsutabini
ドキドキが止まらなくなるの
就會心跳加速的停不下來
dokidokiga tomaranakunaruno
不思議ね?
很不可思議對吧?
fushigine
目を閉じて願った…
閉上眼許下願望…
meotojite negaitta
いつだって前向いて 誇らしく咲く華
不論何時都向前看 那值得誇讚綻放的花兒
itsutatte maemuite hokorashiku sakuhana
泣いたって大丈夫 きっとまたスマイル
就算哭泣 也不要緊的 一定會再綻放笑容
naitatte daijyoubu kittomata sumairu(smile)
チャンスは絶対 掴まなきゃ!
機會絕對要 親手抓住!
chansu(chance)wa zettai tsukamanakya
集まった たくさんの 色を混ぜ合わせて
集合了許多色彩混合一起
atsu matta takusanno iroomazeawasete
新しい パワーで 目覚めるよ 世界が
以那全新的力量讓世界覺醒吧
atarashii pawa-(power)de mezameruyo sekaiga
この空は わたしたちだけのストーリー
這片天空下 有著只屬於我們的故事
konosorawa watashitachidakenosutori(story)
作者: vivian5501 (wei0623)   2016-08-30 00:10:00
第一行的だ是da喔
作者: cypher4444 (悉達多多綠)   2016-08-30 00:14:00
第一行就錯了XDD 可以麻煩碗糕幫改嗎?第一行itsu"t"atte應該是d
作者: jackerxx (((o(#+>"<)==o)))   2016-08-30 12:06:00
打歌詞辛苦惹

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com