作者:
bmfer (BM)
2014-07-22 12:52:53老闆推薦我看這本,老闆是看原文。
我沒那語言程度看原文,所以要買中文版本。
查詢了一下,繁體中文翻譯水準不佳。
請問簡體中文翻譯水準如何呢?
兩個版本要選擇哪本呢?
是否可請知道的板友協助一下
謝謝囉
作者:
wzch (殺很小)
2014-07-22 13:02:00差不多爛
作者:
bmfer (BM)
2014-07-22 13:07:00查到中國亞馬遜了,好像真的是很爛...也是罵翻譯罵翻天
作者:
x24627785 (旅は道連れ世は情け)
2014-07-22 13:56:00兩本都買對照著看? 抓翻譯錯誤也可以順便練英文
二手書店堆貨多到以極難想像的低價在賣唷..話說老闆推薦你不喜歡或沒興趣,也不一定非要逼自己看呀
老闆應該是指研究所的指導教授,推薦作品大概就是跟研究有關係吧....所以想不看也不行。
作者:
wulouise (在線上!=在電腦前)
2014-07-23 11:46:00就買原文吧
作者:
Auld1228 (誰說手放開 心就寬..胡扯)
2014-07-23 23:13:00哪間二手在低價賣?百元有找的話,我想要try try
我有看過一本賣60元的.若同一書架上挑三本書算150元XD而且很驚訝侯文詠和吳淡如.張曼娟的書也會這樣賣XD所以後來我就不再買這種出版社強打和高中學校的推薦讀物因為這類太暢銷的書.之後會多到二手書店以賤價或都不收
推薦看原文,看中文反而不知所云...很後悔買了中文版..