http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/supplement/20140825/36042844/
【黃馨儀╱台北報導】近年來出現反烏托邦小說潮流,像是《飢餓遊戲》、《羊毛記》等
受到年輕讀者青睞,也帶動影視作品改編,像8/29將上映的《記憶傳承人:極樂謊言》就
是改編自1994年出版的《記憶傳承人》,台灣早在2002年有中文版,這次更搭上熱潮推電
影書版。而有三大反烏托邦小說經典之稱的《美麗新世界》、《1984》、《我們》也陸續
有出版計劃,目前《美麗新世界》暫定明年3月重新出版。
經典奇幻 絕版再出
此外,也有不少經典作品重譯,像「英國推理三女傑」之一的作者約瑟芬.鐵伊於1951發
表的小說《時間的女兒》,就請知名譯者丁世佳重新詮釋,丁世佳表示,因作者用字較艱
深,加上故事是以真實歷史事件為題,所以翻譯過程需不停查證。而美國大文豪海明威的
早期短篇代表作《沒有女人的男人》,也預計11月在台重出中譯版。
今年適逢作家法蘭茲.卡夫卡逝世90周年及王爾德誕辰160周年,相關作品也成出版社爭
相重譯的選擇,如《城堡》一書出版至今銷量持續增加,而《卡夫卡中短篇全集》更與電
影公司合作舉辦卡夫卡《變形記》電影座談會,且也有出版社預計10月出版《來自深淵的
吶喊:王爾德獄中書》(160週年誕辰紀念版)。而奇幻經典作品《刺客後傳》系列,絕版
近2年後,將在9月改版封面重新推出,另外,兒童文學《愛麗絲夢遊奇境》於今年4月重
新出版。