[新聞] 經典再現 3大反烏托邦小說 明年重出江湖

作者: Harvard5566 (感情放一邊檳榔攤)   2014-08-28 02:52:04
http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/supplement/20140825/36042844/
【黃馨儀╱台北報導】近年來出現反烏托邦小說潮流,像是《飢餓遊戲》、《羊毛記》等
受到年輕讀者青睞,也帶動影視作品改編,像8/29將上映的《記憶傳承人:極樂謊言》就
是改編自1994年出版的《記憶傳承人》,台灣早在2002年有中文版,這次更搭上熱潮推電
影書版。而有三大反烏托邦小說經典之稱的《美麗新世界》、《1984》、《我們》也陸續
有出版計劃,目前《美麗新世界》暫定明年3月重新出版。
經典奇幻 絕版再出
此外,也有不少經典作品重譯,像「英國推理三女傑」之一的作者約瑟芬.鐵伊於1951發
表的小說《時間的女兒》,就請知名譯者丁世佳重新詮釋,丁世佳表示,因作者用字較艱
深,加上故事是以真實歷史事件為題,所以翻譯過程需不停查證。而美國大文豪海明威的
早期短篇代表作《沒有女人的男人》,也預計11月在台重出中譯版。
今年適逢作家法蘭茲.卡夫卡逝世90周年及王爾德誕辰160周年,相關作品也成出版社爭
相重譯的選擇,如《城堡》一書出版至今銷量持續增加,而《卡夫卡中短篇全集》更與電
影公司合作舉辦卡夫卡《變形記》電影座談會,且也有出版社預計10月出版《來自深淵的
吶喊:王爾德獄中書》(160週年誕辰紀念版)。而奇幻經典作品《刺客後傳》系列,絕版
近2年後,將在9月改版封面重新推出,另外,兒童文學《愛麗絲夢遊奇境》於今年4月重
新出版。
作者: demonOoO (demonOoO)   2014-08-28 10:45:00
三大反烏托邦小說 不曉得從哪裡冒出來的說法
作者: AppleAlice   2014-08-28 11:04:00
好奇去google,確實看到一些文章將這三部定位為三大反烏托邦小說,可能真的在文學史上具有指標性或開創性的地位吧(我是指文學史的分析,而非在評論作品本身的價值)
作者: Syd (Wish you were here)   2014-08-28 12:02:00
變形記要出電影喔? 這故事很短耶
作者: demonOoO (demonOoO)   2014-08-28 13:21:00
很愛用三大 四大 五大 六大 這種說法的,有一半來自中國包括所謂中國四大名著的說法 到底誰說的也搞不清楚還有如毛姆的 "Great Novelists and Their Novels"來到華人社會書名就變成 "世界十大小說家及其代表作"說不定"三大反烏托邦小說" 根本是中國書商搞出來的噱頭因為目前看到有把這三本並列一起出版的 似乎就是中國
作者: whisly (我也想要...)   2014-08-28 14:01:00
最早一開始這三本套上 廿世紀預言小說三大名著....後來反烏托邦小說變成主流後...才有所謂的三大...我印象中,這一本最高的譯本是志文出的..而其中一本的文案..就有套上三大反烏托邦小說之名..(那一本好像是最後出的..手上沒有書,沒辦法查證)..我最先是看《動物農莊》才看《1984》、《我們》、《美麗新世界》、《再訪美麗新世界》...等,後來不知道在那一本文案又看到三大烏托邦小說但是我已經記不起來,是那三本作品了,google也沒有查到
作者: AppleAlice   2014-08-28 14:50:00
確實是搞不清楚誰說的,但我看美麗新世界和1984的wiki也是講三大(都是和我們並列),也許記者也是查一查就寫了報導吧
作者: demonOoO (demonOoO)   2014-08-28 15:11:00
我查英文版 wiki 敘述 似乎沒有找到三大的說法倒是有列一大串 20世紀反烏托邦文學 名單
作者: AppleAlice   2014-08-28 15:13:00
喔對,我是查中文版的,不過我覺得到底是不是三大或是否就是這三大對我來講不是很重要啦,畢竟我不是作研究只要作品本身好看就好了 XDDD
作者: demonOoO (demonOoO)   2014-08-28 15:15:00
感覺是書商為了發行"我們" 刻意強調他對歐威爾影響而列中國去年確實有把這三本並列出版 "我們"還出精裝特印本另種可能 是毛姆那本書的同樣情況 可能是志文搞出來(?)毛姆生前看到自己書名被竄改 世界十大小說家 會不會崩潰大衛諾奇"The Art of Fiction"在台灣也變"小說家50堂課"大概台灣人或華人習慣標榜"幾大幾大"的習慣 看起來威風以前國文課四大奇書 五大傳奇 六大名著 四書五經六藝...每次看這種口號都非常敏感去查一下 總覺要找找國外文評免得對於一本書的感受受限於"推崇口號"的影響而左右例如張愛玲 大學被教授一直灌輸最偉大女作家口號...真正看了後...卻沒有特別喜歡也沒特別著迷
作者: kiki41052 (緹)   2014-08-28 18:13:00
張愛玲在他那個年代根本不受推崇啊
作者: tasoth (asoth)   2014-08-28 19:19:00
美麗新世界今年六月好讀才剛出版而已呀, 是哪一家又要出?
作者: WoHenSwai   2014-08-29 06:41:00
1984電影有露點
作者: acbwanatha (小傑富力士)   2014-08-29 09:55:00
很愛喊啊。誰先喊,誰先贏。
作者: tinmar (tinmar)   2014-08-29 14:41:00
幾大多少大 就是為了聚焦百大英文小說就是一例當然不用視為權威 不過這樣用也無妨否則東西方很多各類排行 就不可能存在了十大經典電影 五十大最美人物 百大影響力書籍......因此 三大反烏托邦小說 不就是很正常的排行方式嗎這種幾大排行 絕對不是華人的習慣歐美一堆方便分類與經典化而已莎士比亞被視為最偉大作家但他也是另位最偉大作家托爾斯泰心中很糟的作家但會因此減低莎翁的偉大嗎?張愛玲自然也不是每個人的菜 楊牧張大春就不愛她除非"最如何"的字眼被禁用 否則總是會有"最怎樣"的口號幾大排行亦然
作者: darren8221 (鯰魚)   2014-08-30 00:50:00
記憶傳承人原文 The Giver 不會很難,推薦直接讀
作者: fallengunman (未成眠,霜空已曉)   2014-08-30 02:21:00
推tinmar
作者: angusco (no way)   2014-08-30 06:33:00
美麗新世界不是才剛有新版本嗎...
作者: demonOoO (demonOoO)   2014-08-30 09:46:00
tinmar是不是搞錯重點 幾大啥大的並沒有人反對而是這個口號背後的原始出處或說法本由 要能夠釐清英美有無百大? 有,藍燈書屋、BBS、挪威俱樂部等都票選過這叫做有所根據的名號 當然可以具有參考性質四書五經六藝四大奇書六大名著 有沒有根據? 有托爾斯泰幹譙過很多作家? 是的,莎翁被罵,脫拉庫斯基也批吳爾芙呢? 也一樣,批評過也推崇過許多作家但這些都是有所本的說法 托式可見藝術論及信件等吳爾芙可見 普通讀者等書 這就叫做有所根據的稱法幾大百大啥稱法沒人反對 而是這稱號的背後究竟根據是啥以後台灣書市突然冒出 "世界最偉大的三大女作家"這叫做噱頭, 書商搞出來的商法, 卻混淆了她應有的評價如這稱號是有所根據(如來自BBC) 讀者自有判斷是否取信現在台灣書市很弔詭是 被誰推崇 被誰放入口號 未做考證甚至直接在書封上寫: 被人稱為這世界最後的天才作家假如你看到這樣的噱頭口號 你作何感想 你不會問"誰說的"負責說法應是 "被企鵝書商評選為最偉大的三大浪漫劇作"台灣少數教授不欣賞的教法是 把她主觀的論斷硬塞給學生教授教學應該是個引導性質去客觀批評文學技巧與內涵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com