網誌圖文版,無音樂
http://sjiaban.pixnet.net/blog/post/41516078
第一次這麼瘋狂...買了兩本一樣的書…
一本中文版,一本英文版...
主要是在4月的時候就買了英文版,
沒想到8月聽到中文版的消息...
只好再買一本支持了 Q_Q
兩者的外盒跟封面設計都不錯
不過本體的書皮,英文版因為有消光處理比較有古樸感
因為中文版的配件另外放在配件包
所以第一件事就是把配件都依照頁數夾回去.....很明顯中文版闔不起來了..
這是我覺得這次中文版設計最大的缺失
仔細看膠裝的地方,原文版有留夾東西的空間
(不過以合理性來說,保留這個空間其實是不太"擬真"的 XD
就是這個空間!!
這就是原文版夾了一堆東西還可以闔得很美的小祕密
攤開看感覺,剛好左右相反,相當有趣
信紙的質感完全不同,原版的有點微米色
裡面的配件,原文版的印刷比中文版好很多,不過也也是沒辦法的,畢竟是複印版
以下簡單舉幾個
仔細看山的部份。左邊中文版的細節都消失了
紙質不同,原文版模擬複印紙折起來時留下的痕跡,中文版沒有呈現出來
汙漬部份,原文的印刷有層次感,像是由深而淺的滲透留下的痕跡,
中文版就是一般有色的複印
邊緣黃斑的表現中文版明顯沒有呈現出來
最後一面羅盤的部份,中文版很細心地加上了包裝,但是在貼內襯紙(灰色那張,如有用
錯名詞請指正)時...
不知為何很失敗.............我一打開就剝落了(下圖書中間最上方部份)
原文版的貼襯有依書的高度起伏,而不是一整張...比較耐翻
羅盤的印刷部份是原版勝出,邊緣的金色部份有亮亮的金砂質感。
以上比較文結論是,雖然中文版的印刷稍微弱一點,但依然瑕不掩瑜,
至少肯出就不錯啦!!翻譯跟美工都是一大考驗!
本來買英文版時根本沒想到會出中文版呢~~~
非常有趣~~~值得收藏的一本書喔!
另外,中文版書殼的封條部份也很脆弱
我拿到的時候它就已經是開的了~~~~
不過反正我買來也是要拆的,所以也沒差啦 XD