[分享]譚光磊:有些故事不需要影視化─靈魂迷宮

作者: ragtime (和樂無諍)   2018-07-03 23:26:10
期待《風之影》的電影多年,好想見到在腦海中無數次想像的「遺忘書之墓」。過了十幾
年,終於來到《靈魂迷宮》了,電影仍然沒有動靜。讀了譚光磊的序才知道,作者薩豐根
本不願改編電影。
《靈魂迷宮》讀了1/3,滿滿的「遺忘書之墓」回憶湧上,更驚喜的是初登場的女主角艾
莉夏,薩豐筆下的西班牙女子太有魅力,搖擺在冷酷與熱情之間,骨子裡是優雅的書癡,
卻被時代耽誤,成為不屬於她靈魂的國家機器打手。
在那個「文學」足以撼動世界的黑暗時代,圍繞在書籍、書店、作家、讀者的各種謎團,
讀起來真是過癮。這絕對是獻給愛書人的小說。
書後附了一份可以拼成巴塞隆納地圖的卡片,標示著遺忘書之墓和森貝雷父子書店等場景
,前陣子也看完《起源》,好想好想去巴塞隆納朝聖......
※以下轉錄自譚光磊FB:有些故事不需要「影視化」
https://goo.gl/mkQdQ4
想像一間神秘的圖書館,螺旋梯直上天空,走廊和房間無限延伸的地底迷宮。無人知曉是
誰建造,也不知存在了多久;或許與城市同齡,甚至更為古老。大家只知道,當圖書館消
失、書店關門,迷失的書總會在此找到安身之處。這裡是「#遺忘書之墓」,是書籍沉睡
之處。沉睡,而不是死亡,因為總有一天,命運所選之人會來到這裡,故事將在捧讀之下
重新甦醒,躍然紙上。
想像一座古老的城市,有著悠久的歷史傳統,卻在戰火動亂下被迫噤聲。那是巴塞隆納,
加泰隆尼亞的首府,西班牙的文化經濟重鎮,內戰期間反抗法西斯勢力最盛,以致於後來
遭到佛朗哥將軍的無情打壓。獨裁統治期間,巴塞隆納市民甚至不能使用母語,作家若非
選擇沉默或避走他鄉,就是死在獄中。
想像一位年輕的西班牙作家,靠著撰寫廣告文案賺進大把銀子,卻恨透了這份工作。終於
他決定辭職,追隨朋友的腳步遷居美國洛杉磯,一邊寫小說、一邊寫劇本。他的幾本童書
得到不錯的評價,編劇之路則崎嶇難行,因為電影產業不容單一創作者盡情揮灑,每個環
節都是妥協,每個步驟都可能出錯。這個作家,就是卡洛斯・魯依斯・薩豐。
於是,旅居異國的薩豐,憑著對故鄉的記憶、對新世界的好奇,提筆寫下一系列「遺忘書
之墓」的小說。他創造了書店主人森貝雷一家子,學識淵博卻玩世不恭的費爾明,才華洋
溢可是走火入魔的作家大衛・馬汀,而巴塞隆納的萬種風情,也活靈活現、無所不在,就
像另一個鮮活的人物。
在薩豐筆下,「找書」成了堪比動作懸疑片的生死戲碼,收藏家可能包藏禍心,作者總是
落魄、卻也永遠頑強不屈,字裡行間的秘密則更是蕩氣回腸。乍聽之下,這似乎有點「小
題大作」,然而放在西班牙內戰後的五零年代,卻是那麼合情合理。彼時,空氣中充斥著
迫害與報復,有太多的惡行被包庇、醜惡的分贓未受制裁,無辜的生靈死於牢獄。書寫與
發聲,真的足以定人生死。
按出版順序論,《#風之影》當然是正傳,《#天使遊戲》是前傳,《#天空的囚徒》是串
起兩者的過場,《#靈魂迷宮》則是集大成的最終章。然而「遺忘書之墓」系列最巧妙之
處,正是那迷宮般的故事結構,無論從哪裡進入,用何種順序閱讀,都能看出趣味,而且
彼此環環相扣。從《風之影》跳接《靈魂迷宮》,同樣可以無縫接軌,讓你更迫不及待想
查明書中人物的前世今生。
「遺忘書之墓」系列一直具有偵探小說的元素,《靈魂迷宮》更是不折不扣的「警察推理
」。然而頑皮才子如薩豐,豈會墨守成規?女主角艾莉夏在內戰中失去雙親,陰錯陽差成
為秘密警察頭子的高徒,她外表美艷動人,可是性格乖戾、始終揮之不去(生理和心理的
)舊傷陰影。把黑色電影裡的「蛇蠍美人」變成女主角,堪稱一絕,而她奉命偵辦的「文
化部長失蹤案」,更是充滿嘲諷的趣味。
話說這位文化部長瓦士先生,原是內戰期間一座黑獄的典獄長,因為「虐囚有功」又娶對
老婆,遂在佛朗哥統治下平步青雲。當上文化部長說得好聽,其實不就是負責歌功頌德、
給民眾洗腦?某天他臨時起意,要與旗下出版社主管開會,結果一去不回。他的失蹤背後
,藏了多少內戰的創傷與秘密?與絕版多年的童書「靈魂迷宮」系列、達尼的母親和大衛
・馬汀的過去又有何關連?在遺忘書之墓的最深處,一切的謎底是否都有解答?
薩豐是十九世紀小說的崇拜者,「遺忘書之墓」系列處處可見致敬的痕跡:《天使遊戲》
是狄更斯《#遠大前程》的浮士德版,《天空的囚徒》不啻大仲馬《#基度山恩仇記》的重
述。當被問及是否以古典小說傳人自居,他以「科技」二字回應。我們對科技的聯想往往
是手機、汽車和飛機,其實「運用新的文學技法」也該列入。十九世紀的讀者沒看過電影
和漫畫,更別提現代主義和後設筆法,那都是當今讀者所熟悉的語言。他想做的,就是將
古典小說拆解,再用新世紀的語言重組回去。
按照這個邏輯,文學最「高科技」的應用,不正是電影嗎?
可是十幾年來,無論多少好萊塢片商端著鉅額報價上門,薩豐都不為所動,堅持「遺忘書
之墓」系列永遠不會拍成電影或電視劇,甚至揚言要在遺囑裡寫明,死後也不許改編。他
笑稱自己「進過廚房」,見過電影幕後的水深火熱,既難盡如人意,又會妨礙讀者想像。
既然他運用了充滿畫面感的敘事手法撰寫這些故事,最佳的「電影版」就該存於讀者的腦
海中
作者: joey0602 (joey)   2018-07-04 03:21:00
黑塔電影版真心廢到笑…
作者: noelu ( 越 洋 電 話)   2018-07-04 08:10:00
靈魂迷宮前天到手 一口氣看到四百頁了剛發現光禹竟然有朗讀靈魂迷宮https://goo.gl/dbQ4oT不拍電影錄廣播劇或有聲書好像也不錯,不曉得有機會嗎
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2018-07-04 10:04:00
實在很謝謝灰鷹大引進這些很精彩的國外作品
作者: ragtime (和樂無諍)   2018-07-04 14:44:00
光禹朗讀那段父與子的情感很壓抑,有洋蔥。感動
作者: Adnachiel (星燦初雪)   2018-07-06 01:38:00
就像勒瑰恩的作品也極難影視化,其世界如此悠遠遼闊,哲理與智慧蔓生,沒有深入其中,不得意會精髓,硬要具象化,總會走味。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com