其實我不是很愛看通俗小說
閱讀是在研究寫法而已
不過最近讀了很多推理小說(日系跟美系)
偏好日系 美系口味太重
而且我目前覺得台灣英文翻譯的文筆很差
(真的很差)
不是假鬼假怪 很愛用艱澀字眼
就是好像英文根本不好 亂翻
日文翻譯整體來說水準比較好
可能日文漢字多 比較不敢亂翻吧
我都買二手書
然後會直接把台灣的推薦序撕掉
(出版社常常邀一些白痴名人寫,可能根本不懂,所以就乾脆在序裡爆雷,以增加數字吧)
可是吼
你去避免推薦序還不夠喔耶
一堆出版社就在書底的簡介爆雷
我真的覺得那些出版社是智障耶
你恨你讀者嗎?
爆個屁雷啊