PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
book
[問題] 看到錯別字有成就感
作者:
loveswazi
(ffff)
2021-04-12 22:24:25
今天看麥田的一本書 面紗
不到1/3就看到兩個錯字
罩子放亮 不是照嗎 罩著怎麼亮?
不明究理?不是就裡嘛
還是我哪裡搞錯?
有點扯耶
不過大家跟我一樣嗎
看到錯別字會高興 哈哈
不過麥田的這本面紗
我覺得文字太講究了
毛姆不是提倡用平實文字寫作嘛
這本文字太花俏了 超級賣弄
讀來好怪
不過學生時期讀的人性枷鎖
那個孟祥森的翻譯也很奇怪
有種機械文字感
而且坦白說 他的誤譯一定很多
經典小說的翻譯
還是要買簡體嘛?
唉
作者:
forcewalker
(多想守è·é‚£æ‚²å‚·çš„眼神)
2021-04-12 22:35:00
罩子放亮的罩子是眼睛的意思,這句話就是要人眼色一點,要會看情況;究理和就理都有人用,只不過教育部國語辭典是用究理,所以這裡才用究理。
作者:
loveswazi
(ffff)
2021-04-12 22:45:00
你也有讀這本書啊?我剛回去翻 找不到了 但我記得照子跟 就裡 才對 我記得看過某本什麼別再寫錯別字的書有介紹說
作者:
forcewalker
(多想守è·é‚£æ‚²å‚·çš„眼神)
2021-04-12 22:50:00
其實應該是招子才對,也就是眼睛的江湖黑話,會變成
作者:
pauljet
(噴射機)
2021-04-12 22:51:00
想知道感想?我當年真的被衝擊到 比郝思嘉還糟糕
作者:
kevinapo
(龍羽)
2021-04-12 22:52:00
不明就裡
作者:
forcewalker
(多想守è·é‚£æ‚²å‚·çš„眼神)
2021-04-12 22:52:00
罩子應該是當初來台的外省人鄉音太重的緣故,至於究理的話是教育部國語辭典的鍋。
作者:
pinaa0421
(我是個迷姐)
2021-04-13 00:22:00
我看到錯字反而會生氣耶...覺得很煩躁
作者:
grass30630
(Nucleophile)
2021-04-13 00:23:00
罩子放亮沒錯啊!?
作者:
ctra
(流風)
2021-04-13 00:56:00
it's me 語法是種語言習慣的約定俗成,大家在用,用的爽就好/~
作者:
gracefss
(è•æ™¯ç°ä½ 給我站ä½)
2021-04-13 02:57:00
剛查了教育部辭典,是寫照子、招子、就裡,沒寫錯啊
作者:
loveswazi
(ffff)
2021-04-13 05:59:00
http://i.imgur.com/yHqxmSO.jpg
又一個錯字?麥田出版社在搞什麼啊 我都不想看了 還是真有無意於的用法?但意思說不通啊
作者:
jansec
(大邪惡的小壞蛋)
2021-04-13 08:56:00
這本有很賣弄嗎?這本我有買但還沒看,前一版中譯版書名翻成《愛的真諦》記得文字很平實啊。
作者:
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2021-04-13 10:12:00
這篇又讓我想起某校對美女的日劇
作者:
despised
(大明)
2021-04-13 17:18:00
笑死 想炫耀結果被嘴爛
作者:
loveswazi
(ffff)
2021-04-13 20:18:00
?
作者:
Alcor
(墨水藍)
2021-04-13 21:52:00
罩子放亮沒錯唷
繼續閱讀
Pubu Adobe DRM 其實不太想讓消費者使用?
a07051226
[問題] 關於封閉式的閱讀器
davidyu0922
[心得] 閃亮亮共和國
lindanew
[活動] 讀書會 -- 夜鶯與玫瑰
iread
Fw: [閒聊] 有什麼架空台灣史的作品嗎?
Satoman
[調查] 誠徵受訪者 贈市價$1000的Kono電子平台閱
joke3345678
[問題] 無膽之徒 求書名
circleee
[祕技] kobo h2o深色模式
haudoing
[心得] 《永不滿足:我的家族如何製造出唐納.川
ab12
Re: [問題] 國中自然課本與WIKI的問題
owlonoak
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com