PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
book
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?
作者:
jeanvanjohn
(尚市長)
2022-01-19 16:17:18
我覺得沒辦法耶,有些東西就真的是對岸翻得比較好、也獨一無二;
比方說我前一陣子要查"摩訶婆羅多",這本偉大作品就只有黃寶生的譯本最權威,
至於更難的"奧義書",更是黃寶生譯本獨一無二...
那你說我不用黃寶生的版本,要用誰的?
殘酷的真的就是我們台灣在古代經典譯本的素質上不如對岸,也沒有那個根基,
比方說對岸的梵文經學是陳寅恪
作者:
niravaabhas
(挨滴貨)
2022-01-19 16:44:00
古蘭經也是一樣的狀況
作者:
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2022-01-19 16:52:00
摩訶婆羅多是多人合譯 有黃宝生獨自翻譯的版本嗎?
作者:
aoirx
(漩渦鳴人)
2022-01-19 16:57:00
但是陳寅恪自己就是反對簡體字的代表XD
作者:
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2022-01-19 16:57:00
季羨林的梵文是在德國研究的 與陳寅恪的關係應該沒那麼大
作者:
cashko
2022-01-19 19:41:00
文字也許不太習慣要適應,但有些內容真的比較好
作者:
assassinASHE
(assassinASHE)
2022-01-19 21:06:00
摩訶婆羅多 之前看過簡介 你對這本有什麼感想嗎??我不是指譯筆 而是內容 沒看過有人討論
作者:
pshuang
(中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2022-01-20 09:00:00
黃宝生是計畫主持人 負責統籌校訂 各篇有不同負責人比如第一冊黃就沒掛名
繼續閱讀
[討論] 淳:一個被害者父親的真實告白
jeanvanjohn
[心得] 讀《現代性中的社會想像》—公共領域與世
lokazdszone
Re: [問題] 求描寫異國生活的書
tarollcin
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?
syunysi
[討論] 陳超明教授-打造英語口語力講座
ostracize
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?
descent
[心得] 找回女性的自信:《女孩,妳已經夠好了》
ttyeden
[心得] 《反智》找回人類最重要的批判思考能力
wackynoteis
[活動] 無國界讀書會(線上) 未來六本書單
iread
[心得]《最後的秘境 東京藝大》讀後感
mike70428
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com