香江神探福邇,字摩斯只加了封面的圖文版心得:
https://siamdolphin.com/?p=6482
先說一下個人對福爾摩斯作品的閱讀經驗,我對福爾摩斯作品,印象最深刻的是,當年小時
候聽錄音帶聽到的一篇「斑斕的繩子」(我猜推理迷應該看到這五個字就可以猜出是什麼詭
計)。
然後我看的就是改編作品—新世紀福爾摩斯,個人最喜歡的是第一季和第二季,第三季後面
我想當成不存在,最喜歡的改編集數是莫里亞提登場那集、波希米亞緋聞和巴斯卡維爾的獵
犬。
所以基本上,這篇是對福爾摩斯系列不太熟的讀者看法,對這系列更熟的讀者可能會有不同
的感想。
香江神探福邇,字摩斯是將時空背景,置於晚清香港的福爾摩斯探案仿作作品,個人讀完之
後,覺得是部份內容頗有趣味的作品,想起了很多國高中時期的歷史知識,像是同文館、中
法戰爭和租界之類的名詞,都會在這本書裡面看到。
作者在這本書裡面,設法重現清末時香港風華,諸如城市景色,及當時人們以多語混雜溝通
的生活樣貌,看得出來作者很認真的考究了當時的時空背景,和福爾摩斯的原著,並且還用
自己深厚的國學根底,,將許多中國文化元素和風俗習慣加入作品中,更寫實地營造了當時
的時代氛圍,許多人物、劇情和背景安排都頗具巧思。
這本書裡面的一大亮點在,看作者刻畫的栩栩如生、活潑鮮明的虛擬人物們,如何與他設計
的史實人物互動,及把原著中的人物、詭計和環境,改寫成符合晚清香港背景的安排。
我還蠻喜歡莫理斯在書裡面,比較中西文化和價值觀的一些差異的地方,像是清末時西方人
到香港喜歡住在山上,但中國傳統的風水勘輿之術,卻覺得住山上不佳,只有道士和盜賊會
居住,很有趣的對比。
但相較之下,這本書的主要看點在故事背景和劇情、和人物的設計與趣味性,大部份故事的
詭計偏弱,如果案件本身沒那麼吸引人的話,就容易讓人讀起來無趣。
像是黃面駝子這篇,就讓我讀起來覺得很無味,差點棄書,但後面三篇也不錯。除了那篇之
外的五篇,都有可觀之處,所以不要為了那篇棄書~~~~。
作者有在後記說,他這系列打算創作至少四部曲,各對應晚清中國的幾個重要歷史事件,期
待後面三本和晚清版本的莫里亞提教授登場~~
個人對各篇喜好順序:買辦文書>清宮情怨>越南譯員>紅毛嬌街>血字究秘>>>>>>>黃面駝子。
以下是對各篇的介紹,可能會提及一些劇情,未讀者請斟酌:
血字究秘
應該是呼應血字的研究。
基本上就是兩位主角的背景介紹和一個中規中矩的命案,不過因為近年小說一直都會明確列
出和刻畫嫌疑犯們,所以在猜這部的嫌疑犯會一直鎖定已知的特定人物XDDDD(然後落空)。
紅毛嬌街
雖然案件本身的故事走向非常容易預期(我一開始就猜到謎底),不過後段的轉折有一些小
驚喜,蠻有趣味的短篇。
黃面駝子
詭計和劇情很普通,甚至到無趣的地步,亮點在刻畫人物和中西文化差異的一篇故事。
清宮情怨
應該是呼應波希米亞醜聞
還不錯的一篇,把這篇的主角身份改得相當好,結尾淡淡的惆悵感不錯,不過女主角如果可
以更威風一點更好。
越南譯員
這篇也不錯,跟中法戰爭的背景相關,是福邇哥哥登場的一篇。
買辦文書
個人最喜歡的是這篇,算是本書裡面最有用到詭計的一篇。