[分享] 大不列顛兩千年

作者: ostracize (bucolic)   2022-09-10 12:25:57
https://reurl.cc/2ml9jn
大不列顛兩千年:從羅馬行省、日不落帝國到英國脫歐,王冠下的權力更迭及對世界秩序
的掌控
提防惡質出版社使用的詐騙一條龍作業:『胡亂翻譯』、『擺爛編輯』、『浮濫出版』、
『無恥推薦』】
【中秋連假時間較多,建議讀者詳細比對翻譯與編輯錯誤的證據照片,並詳閱此貼文,以
便了解台灣出版界部份惡質出版社使用的詐騙一條龍作業】
**不要迷信高學歷,台灣土洋碩博士有一大堆低學力爛品行者。
**不要迷信著名出版社,以往著名不代表現在優秀且有文化良知。
**不要迷信學者名人推薦,這些人有不少是礙於情面或拿錢而說鬼話。
《大不列顛兩千年:從羅馬行省、日不落帝國到英國脫歐,王冠下的權力更迭及對世界秩
序的掌控》(The Story of Britain: From the Romans to the Present, Roy Strong,
Orion Publishing Group, 2019;○○元譯,叢書主編○○婷,副總編輯○○華,聯○出
版事業,2021)
譯者、寫推薦序者、做專業推薦者,總共五位博士,宛如共犯集團。簡直是『胡亂翻譯』
、『擺爛編輯』、『浮濫出版』、『無恥推薦』的一條龍作業。這種商業模式喪盡天良,
是知識文化產業的恥辱,是拖著台灣向下沉淪的暗黑勢力
本書是以人物故事串連為主的英國中學程度的英國通史,而我們留學英國拿到英國史博士
學位的譯者居然是錯譯亂譯一堆的爛臭水準,而一樣是歷史博士的四位教授學者根本不看
譯稿對錯優劣好壞,就推薦誆騙讀者。
***譯者○○元 NTU歷史學士與碩士 英國Edin 歷史博士。
***推薦序 兩位大學者大教授
○美○ NTU歷史學士與碩士 英國Edin 歷史博士 NCCU歷史教授。
○省○ NCCU 歷史與法律雙學士 英國Edin 歷史碩士 英國SAS UoL歷史博士 NTNU教授。
***專業推薦 兩位大學者大教授
○○燁 NTU歷史學士 英國UCL中古研究碩士 英國UOB歷史博士FJCU副教授。
○○山 NCCU歷史學士 NTHU歷史碩士與博士 NCU歷史所副教授兼所長。
建議台灣的教授與學者不要礙於情面或拿人錢財就做推薦,你們以為是在推薦英文原著嗎
?若是如此就該寫英文貼到Amazon USA or UK。
刊登在中譯本上與中文網路書店上的推薦,就是在推薦中譯本,目的在吸引讀者掏錢購買
。推薦品質堪虞的譯本宛如做不實宣傳與廣告,與出版社形同詐騙集團。
作者: ptolemy (ptolemy)   2022-09-10 12:38:00
天啊,看了你臉書,這譯者真是亂翻一通懷疑譯者真的是掛名的那個人嗎 品質真的太差了有些錯誤根本是對英國史無知 趕工亂翻造成很多錯誤
作者: ostracize (bucolic)   2022-09-10 12:53:00
不是我的臉書,是丁連財的臉書。
作者: Qorqios (詩人Q)   2022-09-10 14:23:00
作者: widec (☑30cm)   2022-09-10 16:39:00
很多譯者翻譯得賊爛,但學歷都非常專業包含什麼譯研所的,有很多譯文根本不是給華人讀的
作者: info1994 (凹嗚~)   2022-09-10 16:57:00
我有買 想說某博66折 然後知名出版社就下定了拿到的當下就是 嗯?有點大跟我想的不一樣 然後就放著沒有讀 有時間我再看丁教授的錯譯改完再讀好了
作者: RS9527 (RS)   2022-09-10 18:32:00
書名非常吸引人 感謝分享 讓大家免去踩雷困擾…
作者: Lavone (塞壬的沉默)   2022-09-10 18:51:00
感謝分享
作者: Rogozov (哥發的不是冗是寂寞)   2022-09-11 09:34:00
夠派給推
作者: yuting90 (yuting)   2022-09-11 11:30:00
高調
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2022-09-11 17:09:00
訓練自己看原文吧 現在有電子版之類可以自己讀 寧願讀慢也不要被誤導
作者: clyukimo (我是L)   2022-09-11 17:58:00
樓上,不是這樣說的吧!?翻譯本來就是要讓人看的懂啊
作者: hlfy3169 (木木木木)   2022-09-12 10:10:00
我也有買,打開也覺得為什麼讀起來很奇怪...就放棄了
作者: abc70340 (澄仔)   2022-09-12 10:43:00
這樣感覺以後看翻譯書都還要回頭看原文了= =
作者: oohailey (嗨力)   2022-09-12 10:46:00
謝謝掃雷
作者: telescopy (搶救未來)   2022-09-13 08:55:00
之前也被封面和推薦人引起注意,但翻了幾頁看一下內文就覺得翻譯不順、文意小怪,就放著了...
作者: seenbox (seenbox)   2022-09-14 03:35:00
感謝分享

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com