閣下若對印有興趣,有個猜想可分予燒腦:
伯充帖後在陳定印下、陸友仁印右有枚齋室收藏印,
故宮網頁原跡釋為「"眄"柯閣真賞章 」
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=904&Dept=P
法帖則釋:「"盻"柯閣真賞章」
https://digitalarchive.npm.gov.tw/Painting/Content?pid=22793&Dept=P
同印文的仿章,大都會博館釋為「"盼"柯閣真賞章」
https://collectionapi.metmuseum.org/api/collection/v1/iiif/51669/160450/main-image
《說文》"盼"字條下有段注:「盼眄盻三字,形近多互訛,不可不正。」
可見此三字相混由來已久,於今亦然,大抵盼與盻混用,而盻省體[目ㄎ]
又同形於眄省體,所以盼與眄混用……是非可以這樣顛倒嗎.GIF
故宮釋"眄"的原因本以為又有宋人亂編古文形似"盼",所以撰文者認為治印
者欲刻"眄"而取材之古文形似"盻"或"盼",才會將此字釋為"眄"。
但查過了幾回發現無此可能。
"丏"字金文疑"万",此字無其他傳抄古文,郭店1號墓簡唐虞之道27號簡有
字釋"丏"形如"八"下"亏",近似"兮"字,然而郭店楚簡93年才出土,若真參
考楚字這枚章不成了歐帕茲?
另一個可能原因,古來詩詞中"眄庭柯"、"盼庭柯"皆常見,而隨手查網的文
史紀錄中"眄柯閣"卻獨有,一是明初吳仕宜興宅太僕樓有董其昌書匾「眄柯閣」
,二是清朱筠室名之一有"眄柯閣",所以撰文者雖眼見"盼"字,下鍵盤時不
由得改成了"眄"字了?
當然,也有可能只單純是撰文者手誤。真相如何,有待智者……。