在閉關寫小論文的四天裡
對回台灣種田的想望
不只一度地出現在我的腦海
不知道是第幾個夜裡的第幾次
竟同時浮現了「晴耕雨讀」這個詞
我忍不住將腦中的這個詞送到唇邊
寒冷黑暗的房間的靜寂被這四個音柔軟地劃破
噢!多麼引人遐想的四個字
(好吧!我承認「火車便當」這四個字略勝一籌)
我甚至已經遺忘自己是在哪裡初識這個詞
但我肯定當時完全沒有這樣的共鳴
此刻我已經為我的歸國事業畫好了藍圖
一邊幻想著田園生活(註一)的我
一邊不自覺的哼起國中時學過的英文歌裡的一句
...that I should have been home yesterday, yesterday....
我要對昨日的我說聲抱歉
「我終於找到自己想做的事了
沒有辦法和你一起完成曾經有過的夢想了
對不起......我沒有辦法和你去賣鹹酥雞了」
註一:不必寫論文的那一種
參考資料:
John Denver,[Take Me Home,Country Roads],
[Definitive All-Time Greatest Hits],RCA,(October 5, 2004)