恰士(粵音hap-si, 我解作hops)、炒麥(烤麥芽)、沫(加熱以停止酶活性)都是啤酒的常見特徵。反之琴酒加杜松子而不添加酒花,也不會用炒過的穀物。頂多浮沫放涼都有,這點平手。要把唚(cam3)讀成氈(zin1),我想這個音變實在有點過頭了。這個字在閩南語是(tsim)音沒錯,但問題就會變成劉大人一介粵人,怎就突然說起福佬話了?但琴酒也是這群酒鬼所愛,搞不好還真是琴酒巴爾格厘北爾堅士 可做 Barclay Perkins,是間啤酒廠
https://en.wikipedia.org/wiki/Anchor_Brewery我想八九不離十了