Re: [花痴] 奇摩出現氣新的象新聞主播..好陽光

作者: lysimach (lysimach)   2014-09-07 20:41:47
: 推 ffmuteki9: 他連咬字都不好OK?牙齒咬正看來沒問題不應該要用這種 09/07 00:29
: → ffmuteki9: 不舒服的說話發式播報。新聞主播字正腔圓也不是北京腔 09/07 00:30
: → ffmuteki9: 注意符號本來就有捲舌音。 09/07 00:30
: 推 lysimach: 他台風的確還可以加強,但我不覺得哪裡聽起來不舒服 09/07 00:48
: → lysimach: 注音符號標的本來就是官話北京方言的發音,既然官話來台 09/07 00:51
: → lysimach: 已經發展出台灣自己的發音,為何一定要像北京腔看齊才標 09/07 00:52
: → lysimach: 準,難道美國播報員英格蘭語發音非得像17世紀英格蘭人? 09/07 00:54
: → lysimach: 若真要以注音符號為標準,試問ㄥㄣ兩韻母台灣新聞播報員 09/07 00:56
: → lysimach: 有幾人會區分(民名)?若真區分,我才覺得不舒服勒。 09/07 00:58
: 推 starchao: 為什麼要跳針啊,明明只有在說他的ㄓㄗ捲舌沒發好啊 09/07 16:33
: → starchao: ㄣㄥ韻母區分不易,但假如你聽到有人講我去盆湖玩,就不 09/07 16:35
: → starchao: 會覺得奇怪嗎? 09/07 16:35
1. ㄣㄥ會隨前面聲母或介音不同而發音不同
上面例子是舉前接一的「民名」,類似還有「金晶」「心星」
我真的很少聽到台灣人講話時會去區分
(不是區分不易,而是大多數人根本就是發同個音)
除此之外ㄣㄥ發音相同者還有前接ㄓ「真爭」ㄍ「跟羹」等
如果按照注音符號的原北京官話發音,上面這些都要區別。
至於前接ㄇ「們萌」ㄆ「盆澎」ㄈ「墳馮」,大多台灣人是會區分的
(「盆湖」老實說也是有人講,只是沒「盆友」那麼常聽到)
但台灣人區分兩者的發音方式仍然跟原北京官話發音不同
澎 馮
台灣:Pong Fong
中國:Peng Feng
(中國「馮」可參考:https://www.youtube.com/watch?v=126TtIGmE_E)
至於前接ㄩ「雲永」ㄨ「溫翁」則不用說,台灣及中國北京官話都一定會區分的。
2. 一開始之所以會舉出「民名」例子,想講的是
注音符號現在雖然主要只有台灣在用,但它標的確實是民國初年的北京官話發音
現在的台灣北京官話,不只在ㄓㄗㄔㄘ,連ㄣㄥ也都跟原本發音不同
(捲舌音其實不是完全沒區別,而是程度上普遍比中國小)
早已不能拿注音符號本來就有什麼音來套到現在台灣發音
而明明台灣上千萬的人都是這樣說,這樣算沒發好嗎?
以上這些跟甲板其實無直接關係,我之所以想回這篇文的原因是
我一直不懂為什麼有些人會覺得男生就要有男生該有的「標準」樣子
而我也不懂為什麼有些人在螢光幕前時就要裝出一種比較「標準」的發音
所以當我看到那位台風略顯生澀的帥哥氣象主播時,其實我滿感動的
因為在發音上,他做自己
如果他發音讓我們無法聽懂他要表達的,那為了工作他確實有需要改變
但明明他講的每句話我們都聽得懂(溝通目的達到)
我們卻覺得他不夠「標準」,不夠刻板,聽不順耳
這跟社會上部分人認為LGBT性向或氣質不夠「標準」
而期待他們改變成他們實際上不是的樣子有何不同?
他們如果真的裝出別人所期待的樣子,難道這世界會變得比較美好?
作者: PauperMK (Sapiens)   2014-09-07 20:44:00
作者: sunsir0000 (ULO)   2014-09-07 21:12:00
就有人假掰自以為講話多標準 ,臉蛋都輸人真敢嘲笑別人
作者: acbrian (brian)   2014-09-07 21:30:00
專業推
作者: littledandan (丹丹)   2014-09-07 21:42:00
2F讓我想到花癡軍人那篇一堆人留言電梯下樓,不知道那些喜歡下樓的人自己的樣貌又有多麼的英俊呢~
作者: m0806449 (老娘~~)   2014-09-07 21:49:00
以後你們都不能批評馬英九 因為你們都沒當過總統
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2014-09-07 22:20:00
是不是菜那很主觀 拿來這篇比較就不倫不類了
作者: curtisdo (Curtis)   2014-09-07 23:42:00
M8在傲嬌嗎 哈哈哈
作者: wowowg (Isn't it?)   2014-09-07 23:48:00
亂扯一通 沒專業的滾一邊發音標準是必要條件 隨便路人都能當主播嗎?主播販賣的是播報能力 發音不好被嫌 是正常的
作者: lv170819 (郝爾)   2014-09-07 23:59:00
語言專業推 補充:台灣ㄣㄥ不分 有部分受到吳語影響
作者: jaannddyy (詹敵)   2014-09-08 00:25:00
不是長得漂亮就可以當主播的,講臉蛋都輸人還真敢嘲笑別人 真的有點詭異阿
作者: dashihito (James)   2014-09-08 04:56:00
敢問如果法拉利姐當主播原po也是很捧場嗎?她也是滿做自己啊!專業就是有一定的要求,又不是說想當就可以當扮家家酒?
作者: future2010 (新竹)   2014-09-08 10:24:00
當你聽出發音不同,就是標準.只是你硬拗何為標準
作者: AlecThunder (亞雷杭得洛)   2014-09-08 13:29:00
當你說他做自己就表示你知道他發音有問題,還在標準定義繞zzz
作者: alexgun37 (找些樂子)   2014-09-08 15:38:00
作者: woodeniron (小麥)   2014-09-08 15:57:00
只要不含魯蛋還算能接受,說到底台灣的標準也跟中國不同,大陸尋奇的講話方式跟中央電視台的說話方式也聽得出不同,那要遵守誰的標準,誰訂的呢?比起來內容跟用語應該更重要吧
作者: borest (培林)   2014-09-09 03:04:00
我推了 我朋友都唸盆友 但有朋自遠方來卻唸朋

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com