※ 引述《Cwick (betterme)》之銘言:
: 星期五與一位朋友聊天,
: 剛好他說他有多的二姐的門票,
: 我心想......
: B的爸爸要生日了,
: 88節也要來了,
: 於是請他跟我說幾號幾張多少......
: 我個人預計買三張......
: 我/我b/他爸爸的,
: 於是我就line 他跟他說這件事情,
: 原本就有算他了,
: 後來他就跟我說他要把他的那張,
: 給他爸的朋友,
: 他又跟我說他有個小請求...
: 我說怎麼?
: 他說他想買兩張給他前b的爸媽,
: 因為他媽媽生病了,
: (他跟他前b媽媽感情沒很好)
: 能還在的時間不久了,
: 這時我無言了......
: 不知該怎做?
: 他前b家境不錯!
: 當下心很痛,
: 只覺得他把我對他的好,
: 給別人......
: 我任何事情出發點第一優先想到他,
: 我是否真的對他是甜蜜的負擔......
先站在你的立場,
你想要在88節買票給B和B爸,我自己解讀成「想拉進和B以及他家庭成員間的距離」
到這邊我覺得你很用心耶!(渴望更親密並付出具體行動,讚!)
顯然你期待你B收到這訊息的回應也不如你的預期
然後你在意的點你自己說是「你把我對你的好給別人(而且還是給前B)」
以及「我任何事情第一個都想到你,你呢?」
這話翻譯後就是:「我把你放在心上,但我不確定你有沒有把我放在心上,我有點受傷」
可以想像這是很不舒服的感覺,可以直接和對方討論你的感受!
(或挑適合你們的溝通方式更好)