※ 引述《wl760713 (willy)》之銘言:
: 分兩個類別
: 動漫組跟戲劇節目組
: 評分考量有翻譯的速度和翻譯的好不好
: 在這兩個組別裡最好的是哪幾個字幕組?
: 有沒有最好的字幕組的八卦?
其實字幕組最令我佩服的不是他們的翻譯,
而是片源,像之前魔穗都能產出畫面很棒的1280x720 10BIT的影片,
應該是拿到DVD iso檔去轉壓的,現在魔穗改組後,就沒看到他們再出10 BIT了,
現在還有一些不知道怎樣生出來的1280x720影像檔,一看就覺得壓得很糟糕,
我懷疑他們是不是直接拿720x480的片源加銳化參數下去硬轉出來的,
我的習慣就只捉720P來看,只是感覺最近"偽"720P越來越多了...