[新聞] 獅子山上週零伊波拉病例 創新紀錄

作者: Jassss (Jass)   2015-08-18 08:32:28
Sierra Leone records zero new Ebola infections
獅子山創下零伊波拉感染的新紀錄!
For the first time since the Ebola outbreak was declared in Sierra Leone,
the country has recorded zero new infections.
這是自從伊波拉爆發以來第一次,獅子山沒有任何新感染的紀錄!
There were no new Ebola cases reported last week according to the WHO.
At the height of the outbreak Sierra Leone was reporting
more than 500 new cases a week.
根據WHO,過去一週沒有任何伊波拉病例被通報。
在過去伊波拉爆發的高峰期,獅子山曾一個禮拜內有500人受感染。
Last week, for the first time since May last year, there were zero new cases.
But authorities are warning against complacency.
上個禮拜,零案例被通報,但當局仍然對此不容自滿。
OB Sisay, Director of the National Ebola Response Centre (NERC), said:
"This does not mean Sierra Leone is suddenly Ebola free.
"As long as we have one Ebola case we still have an epidemic.
People should continue to take the public health measures...
around hand-washing, temperature checks, enhanced screening."
國家伊波拉反應中心的指揮表示,這不代表獅子山瞬間成為免於伊波拉的區域。
「只要我們還有一個伊波拉案例,我們就還有傳染病流行的問題。」
「人民仍應該持續公共衛生措施,洗手、量體溫等等。」
In Sierra Leone currently:
two Ebola patients are still being treated
81 people who have been in contact with infected patients are being monitored by authorities
four contacts are currently missing, according to the World Health Organization
在獅子山目前還有:
兩個伊波拉病患正在治療中。
81個跟病患有接觸的人士正在政府的追蹤中。
根據WHO,四個接觸者失蹤中。
Nightclubs re-open
Restrictions on public gatherings, travel and trade have been eased in the last couple of weeks.
Nightclubs and theatres have re-opened and markets are allowed to stay open for longer.
"People are really happy," said OB Sisay.
"The jubilations haven't started yet because we are constantly on the radio saying it's not over yet,
but people are extremely pleased that they are [starting to] see the end of this."
Officially though, the end of the outbreak will only be declared six weeks after the last Ebola patient either dies or tests negative for the virus. Whilst neighbouring Guinea continues to report a small number of cases, this final goal remains out of reach.
Guinea identified three new infections last week.
Liberia has been on zero new cases since 23 July.
On Friday, President Ernest Bai Koroma lifted the quarantine on one of the last villages to be cordoned off
to help stop the spread of the virus, marking the moment as the beginning of the end of the outbreak in Sierra Leone.
網址:http://www.bbc.com/news/health-33961010
作者: cpc21478 (にゃんぱすー)   2015-08-18 08:33:00
還好阿台灣也是沒有一波啦阿
作者: DBSS (Aston)   2015-08-18 08:35:00
伊波拉的死亡率太高 死的太快 所以傳染範圍有機會控制住
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2015-08-18 08:37:00
台灣有個更恐怖的媽宗痛 比較起來伊波拉算小case

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com