※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1PbQQaXS ]
作者: Karamazov (Alyosha Karamazov) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] 緬甸美軍關於當地慰安婦的訊問報告
時間: Thu Aug 17 22:22:22 2017
原始文件為英文,為二戰時美軍對在緬甸日軍韓籍慰安婦寫的報告。
英文與日文翻譯:
http://texas-daddy.com/comfortwomen.htm
漢語翻譯:
https://mp.weixin.qq.com/s/_CxrO9yYufoSUlhyViCzZw
以下為漢語版全文
緬甸美軍關於當地慰安婦的訊問報告(漢語版)
美國戰時情報局心理作戰科
美國陸軍印度·緬甸戰區軍所屬
APO 689
日本人俘虜戰時訊問報告第 49 號
訊問地址:利多俘虜收容所
訊問時間: 1944 年 8 月 20 日~ 9 月 10 日
報告日期: 1944 年 10 月 1 日
來自 T/3 Alex Yorichi
俘虜:朝鮮人慰安婦 20 名
俘虜日期: 1944 年 8 月 10 日
抵達收容所日期: 1944 年 8 月 15 日
前言
這份報告是基於對在緬甸的密支那陷落後的掃蕩作戰中俘獲的20 名朝鮮人慰安婦和2 名
日本平民的訊問所得的情報寫就的。
這份報告展示了日本軍為募集這些朝鮮人慰安婦所用的方法、慰安婦的生活和勞動條件、
慰安婦和日本軍的關係和對他們的反應、慰安婦對軍事情勢的理解程度。
所謂慰安婦不外乎是一種妓女,或者說是附屬於日本軍隊的“專業隨軍娼妓”。“慰安
婦”這個詞彙是日語的特有詞彙。也有其他報告指出,在其他日本軍必須戰鬥的地方也
發現過慰安婦。但這份報告僅陳述由日本人僱傭、附屬於駐緬日軍的慰安婦的情況。據
說日本軍在1942 年將大約703 名這樣的慰安婦從海上運送到緬甸。
募集
1942 年5 月初旬,日本人獵頭/ 中介為了給日本軍新征服的東南亞地區的慰安所募集朝
鮮人女性而前往朝鮮。雖然這份工作的性質沒有開門見山地指出,但這主要是一份去醫
院探望傷兵、幫忙綁繃帶、一般而言逗士兵開心的工作。獵頭們開出了財源滾滾、還清
家庭負債的良機、工作輕鬆、新天地·新加坡的新生活等等誘人條件以吸引應聘者。很
多女性相信了這些空頭支票,踏上了海外工作的旅途,接受了中介獎勵的預付金。
雖然這些女性中的一部分在以前就已經從事過“地球上最古老的職業”,但大部分是很
傻很天真,沒讀過莎士比亞的。根據她們簽下的合同,她們有義務遵守軍隊的規章制度
和為樓主工作半年到一年的時間,具體工作時間由樓主提前為她們支付的債務水平而定。
大約800 名這樣的女性以這樣的方式被雇傭,並在慰安婦樓主的帶領下在1942 年8 月20
日左右抵達仰光。她們通常以8 人乃至22 人組成的集團到來,然後她們會被分配到緬甸
的各個地方,通常是日本軍駐紮地附近的城鎮。
最終有四個這樣的集團到達密支那,分別是Kyoei (共榮)、Kinsui (金水?)、
Bakushinro 、Momoya (桃屋)。共榮屋又叫“ maruyama club ”,但因為密支那駐屯
部隊長丸山(maruyama )大佐抗議說這跟他的名字很像,後來在慰安婦到達的時候改名
了。
個性
從訊問的情況看來,這些朝鮮人慰安婦平均25 歲,沒受過什麼教育、孩子氣、自私。無
論從日本人標準還是從白人標準來看,她都算不上漂亮。比較自我中心主義,喜歡談論
自己。雖然在陌生人面前比較文靜,但她們非常熟悉女性的“魅力”。她聲稱不喜歡自
己的“職業”,不願意提起它和她的家庭。因為作為俘虜在密支那和利多得到美國士兵
的友善對待,她覺得美軍比日軍更親切。她比較害怕Chinese 和印度軍隊。
生活和工作環境
在密支那的慰安婦通常住在擁有個人房間的雙層房屋(通常是學校),慰安婦在這裡飲
食作息和提供服務。因為沒有來自日軍的配給,她們的食物是從為她們準備食物的樓主
那裡購買的。和其他地方比起來,她們在緬甸過得算是比較奢侈的了,尤其是在緬甸的
第二年。雖然食物和物資的配給不多,但她們有充裕的資金購買她們想要的物品。她們
從收到從故鄉寄來的慰問袋的士兵那裡得到不少禮物,例如衣物、鞋子、香煙、化妝品。
她們在緬甸的時候和軍官士兵們一起參加體育活動、野餐、社交晚宴,以作娛樂。她們
有一台留聲機和被允許到城鎮上購物。
排隊制度
慰安婦的營業條件由軍方規範管轄,在繁忙時段,這些規章制度會被嚴格執行。軍方認
為有必要在繁忙時段製定一個價格和優先順序的管理系統,和為在各個特定戰區作戰的
部隊制定一個時間表。根據訊問,這個系統通常如下:
┌────┬────┬────┬───────┐
│ 職階 │ 時間段 │價格(円)│持續時間(分鐘)│
├────┼────┼────┼───────┤
│ 士兵 │10AM~5PM│ 1.5 │ 20~30 │
├────┼────┼────┼───────┤
│ 下士官 │5PM~9PM │ 3 │ 30~40 │
├────┼────┼────┼───────┤
│ 將校 │9PM~12PM│ 5 │ 30~40 │
└────┴────┴────┴───────┘
這是在緬甸中部的平均價格。將校被允許用 20 円包夜。在密支那,經過丸山大佐的一
番討價還價,價格幾乎被砍到只有平均價格的一半。
時間表
士兵們經常抱怨慰安所太火爆。因為軍方嚴格規定只能在規定時間內享受大保健服務,
這導致常有士兵沒能保健養生就帶著遺憾離開。為了解決這個問題,軍方為各個部隊設
定了特定的日子。通常是安排兩名來自該部隊的隊員在慰安所負責確認隊員身份。為了
維持秩序,還派出憲兵巡邏。以下是第十八師團駐紮在Naymyo 時在“共榮屋”的日程表:
┌───┬───┬───┬───┬─────┬───┬───┬───┐
│ 時間 │星期日│星期一│星期二│ 星期三 │星期四│星期五│星期六│
├───┼───┼───┼───┼─────┼───┼───┼───┤
│ 部門 │司令部│騎兵隊│工兵隊│休息&體檢 │衛生隊│山砲隊│輜重隊│
└───┴───┴───┴───┴─────┴───┴───┴───┘
將校被允許一周保健七晚。慰安婦們抱怨說日程安排得太緊,以至於她們無法為所有客
人服務。這使得不少士兵相互埋怨。
士兵們來到慰安所,支付費用之後就會得到一張2 英寸、由硬紙板製成、左邊寫著價格
右邊寫著慰安所名字的四方形入場票。之後他們的身份和軍階會被確認,然後進行排隊。
慰安婦們擁有拒絕接客的權利,她們通常會在遇到爛醉的客人的時候使用它。
報酬和生活條件
樓主會從慰安婦的總收入中抽取50 ~60% 作為佣金,具體抽取多少則根據慰安婦在簽約
時欠下的債務而定。也就是說通常情況下,如果一名慰安婦一個月賺取的總收入是1500
円,那麼她將會給樓主移交750 円。很多樓主向慰安婦們索要高額生活費,這使慰安婦
們的生活陷入了困境。
在1943 年後期,軍方下達指示,那些已經償清債務的慰安婦可以歸國。一部分的慰安婦
可以回到朝鮮了。
調查進一步顯示,這些姑娘的身體狀況比較好。她們得到足夠的避孕用具,而且士兵們
通常也會自行帶來由軍方提供的避孕用具。她們得到足夠的訓練,使得她們能夠做好自
己和客人的衛生工作。一名專業軍醫每週都會造訪慰安所一次,對患病的慰安婦進行相
應的護理並使她和其他人員隔離,最終送往醫院。軍人們如果患病也按照同樣的流程處
理,有意思的是,士兵們在入院期間也不會失去他們的補給。
對日本軍的反應
關於她們和日本軍的關係,只有兩個比較重要的人物被提及。他們分別是密支那駐屯部
隊指揮官丸山大佐和率領增援部隊到來的水上少將。這兩個人的性格截然相反。前者冷
酷、自私、不關心部下,後者則是體貼友善、體恤部下的優秀軍人。丸山大佐是慰安所
的熟客,相反,從來沒人聽說過水上少將曾經造訪慰安所。密支那陷落的時候,丸山大
佐很可能已經逃走,而水上少將則因為責怪自己沒能疏散部下而自殺了。
士兵們的反應
某個慰安婦說,日本士兵們通常比較羞於被別人發現自己到慰安所玩,“當慰安所滿員
、需要排隊等候的時候,他會感到相當難為情。”然而這裡發生了多起求婚事件,有些
同志甚至結婚了。
所有慰安婦一致同意,這裡最糟糕的顧客莫過於那些明知第二天就要奔赴前線但仍然喝
得爛醉的軍人。同時表示,即使日本軍人們喝得爛醉,他們也不會談起軍事情勢和軍事
機密。即使她們有時和他們談起這些,他們也不願意討論,“還責備我們說不要談論這
些爺們的事情,甚至丸山大佐喝醉了也從不談論這些事情。”
士兵們時常說,收到故鄉寄來的雜誌、信、報紙,他們很開心。也經常提起收到裝有罐
頭、雜誌、肥皂、手帕、牙刷、人偶、唇膏、木履的“慰問袋”。唇膏和木履怎麼看都
是女性用品,慰安婦們始終不理解為什麼故鄉的人會送來這些物品。她們猜測這只能是
因為寄件人在寄件的時候已經將她們或者“本土女性”考慮在內。
對軍事情勢的反應
慰安婦們很可能直到撤退和被俘都不太清楚密支那的軍事情勢。以下這些資料可能沒有
多少價值:
“密支那和附近的機場跑道首次遭到襲擊的時候,大約有200 名日本人戰死,僅剩下大
約200 名士兵防守該鎮,彈藥也所剩無幾。”
“丸山大佐下令讓部下們散開。接下來的日子,敵人開始到處亂射,這種沒有特定攻擊
對象的射擊是一種浪費。另一方面,日本士兵得到指令一次只能射一發,而且必須確保
命中。”
佈置在密支那的士兵在敵軍攻擊西跑步之前就已經被緊急調往其他地方,以抵擋盟軍在
北部和西部發起的進攻。大約四百名士兵被留下,他們大部分來自第114 團。很明顯,
丸山大佐沒有預料到這個城鎮會被攻擊。後來第56 師的水上少將帶著兩個團過來支援
也沒能守住這個城鎮。
慰安婦們異口同聲地說,盟軍的轟炸嚇死寶寶們了,因此最後的日子的大部分時間,她
們都是在避難壕里度過的。有一兩名慰安婦在這種情況下仍然堅持工作,結果慰安所被
炸飛,有些被炸傷,掛了。
宣傳
慰安婦們對那些反日傳單幾乎一無所知。她們曾經從士兵手上看到過這些傳單,但因為
它們是用日語寫的而且士兵們不願意跟她們討論,所以沒搞懂。其中一個慰安婦記得有
一張關於丸山大佐的傳單(很明顯是對密支那軍隊的控訴),但她不相信它。其他人不
時偷聽到士兵們談論那些傳單,但都沒什麼實質性成果。或許比較有意思的是,某將校
指出:“日本軍是沒辦法打贏這場仗的”。
請求
慰安婦們似乎沒有聽到在密支那用的擴音器的聲音,但她們確實從士兵那裡聽說到廣播
的事情。
她們要求不要使用那些指出慰安婦已被俘獲的傳單,因為如果日軍得知此事,那其他慰
安婦可能就會有危險。她們的確認為把她們被俘虜的事情印在計劃空投到朝鮮的傳單上
是個不錯的主意。
以上內容來自一份馬里蘭州大學園區國家檔案館的檔案,原始鏈接是這裡
http://texas-daddy.com/comfortwomen.htm ,有興趣的同志可以去看看,不過要科
學上網哦。其實也沒必要去看啦,因為需要的資源我都弄下來了。這個網頁是下圖這樣
的:
左中右三個框分別是影印圖片的 PDF 、英語原文、日語譯文。本文其實就是英語原文的
漢譯,本期一起推送的還有英語原文和日語譯本,有興趣的可以看看。想要這個 PDF 資
源則可以點擊閱讀原文到度盤下載,密碼: pa8r
==
因為是26翻譯的,有一些惡趣味的譯法,不過為了尊重原作我就不改了,只有簡轉正而已
本文有寫到慰安婦的生活,有興趣的人可以參考