Re: [觀點] 六七十年代 廣東的粵語使用情況

作者: gundamx7812 (台灣沒人看足球)   2022-08-20 01:59:56
: → saram: 台灣文人狹隘的歷史觀已經無可藥救. 08/17 02:36
: → saram: 你不想看,但別人要看. 08/17 02:36
: → saram: 東廠也幫不上忙. 08/17 02:36
: → saram: 人說眼睛業障,此話有理. 08/17 02:37
: → saram: 你不想見到的一定見不到. 08/17 02:37
: → saram: 你離開台灣甚麼都看見了. 08/17 02:38
: → saram: 官話就是官話.官話已經不存在世界.沒有今義古義. 08/17 02:40
: 你是不是中二病發作 QQ
: 而且我不在台灣啊 嘻嘻
首先,我再重複一次,我現在不在台灣。
而且某S,你知道你這句「官話已經不存在世界」是在挑戰整個語言學界嗎?
我就隨便找了些論文和相關資料。
師大的:
《江淮官話端系字讀塞擦音的語音變化》
https://www.ch.ntnu.edu.tw/BOC/downloadfile.php?issue_id=3&paper_id=12
香港科技大學的研討會:
《官話古入聲歸派演變及相關問題研討會》
https://ccl.hkust.edu.hk/files/news/1534217545_pdf.pdf
中興大學的:
《漢語方言中的[uei]韻母研究 以官話區為研究對象》
https://ccl.hkust.edu.hk/files/news/1534217545_pdf.pdf
: ※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/17/2022 02:57:06
: → saram: 你永遠不清楚甚麼是"官方語言". 08/17 03:00
: ※ 編輯: gundamx7812 (218.252.129.50 香港), 08/17/2022 03:01:39
: → saram: "語言"強調語音與文字和一.如英文,法文,中文...' 08/17 03:02
錯,語言與文字無絕對關係。
國家教育研究院的定義:
「語言是由一組彼此有關聯的聲音或符號,依循著規則而組成的溝通和達意的媒介。」
注意那個「或」字,語言可以由符號表達,也可以單憑聲音表達
: → saram: 但官話重點是"話".中國各地有方言,都是"話".卻不一定有相應 08/17 03:04
: → saram: 的字. 08/17 03:04
: → saram: 你看台羅字.這就是缺字(統一的白話漢字)現象. 08/17 03:05
: → saram: 還有古代台灣原住民語,沒有"語言"(可文字化) 08/17 03:06
: → saram: 官話就是一種官家話術罷了.基礎也屬當地方言.並非獨特一語 08/17 03:09
: → saram: 言. 08/17 03:09
話就只是對語言的其中一種稱呼而已。
而且雖然我是支持以漢字全面書寫所有在漢語族下的語言,不是台羅派,
但我也必須說清楚,台羅作為表音文字是不會有甚麼所謂缺字的……
: 推 kiuyeah: 官話在古時是官方語言 在現代是華北地區語言的統稱 這個 08/17 08:52
: → saram: 請問古代(中國)有哪個語言(譬如滿州化,西夏語等)在記載上 08/17 13:37
: → saram: 說是"官方語言"(Official language)? 08/17 13:39
: → saram: 官方語言是外來語翻譯的,西方殖民帝國時代出現的產物. 08/17 13:40
: → saram: 當時哪國殖民中國?他們的語言成了中國的法定語言? 08/17 13:40
: → saram: 如果你好好讀一下"官方語言"定義,就不會擅自把兩者化約等同 08/17 13:42
: → saram: 英國殖民者在世界各地講英語寫英文,被統治的人卻步一定懂. 08/17 13:46
: → saram: 但要尊重英文為官式溝通的標準. 08/17 13:47
: → saram: 是"標準化的原則下的措施".但中國官話是一種行政工具,用來 08/17 13:49
: → saram: 輔助他們文字系統.不見面用文書,當面議事則講話. 08/17 13:51
: → saram: 不像英文,英文可以多用途,生活上娛樂上藝術上...各種利用. 08/17 13:52
: → saram: 大官下班了跟老婆講話就用母語了.誰還用官話說閨房之事? 08/17 13:54
: → saram: 大官並不是比老婆多學一樣"語言". 08/17 13:55
那你可以解釋為甚麼會有"de facto offical langugae"這句話嗎?
為甚麼明明沒有官方定義,人們還是會叫作實際上的官方語言?
: → saram: 細菌是一個實體長久不變.如月球自古存在,引力恆古既有. 08/18 07:51
: → saram: 今人所見與古所見相同,是因推理之故.我們不須回到過去看月 08/18 07:52
: → saram: 就能公證.但"官方語言"的定義在語言學家來說有統一標準. 08/18 07:53
: → saram: 它有文字有語音有古今沿革紀錄.如果你硬說官方語言就是官話 08/18 07:55
: → saram: 那英語就是英國古代人的官話囉?有這樣考證嗎? 08/18 07:57
: → saram: 因為台灣語言術語不統一,定義紛亂,難怪學生瞎抓把古代官話 08/18 07:58
: → saram: 說成官方語言了. 08/18 07:58
: → saram: 為了要抹黑中國,師生在課堂上相互胡說八道,說"我不會說母 08/18 08:00
: → saram: 語"大有人在. 08/18 08:00
: → saram: 但你不是啞巴,你一定有母語.這是極簡單的邏輯. 08/18 08:01
: → saram: 每天在網頁上重複敲打那幾句沒邏輯的話,這難怪不長進. 08/18 08:02
別再亂攻擊稻草人啦,在座的人包括我和各位板友,沒有在這裡說過這一句話。
而且你可以解釋一下"de facto official language"這句話的意思嗎?
說好的沒官方定義就不算官方語言呢?
作者: want150 (張氏的大號令)   2022-08-20 02:29:00
我後來發現喜歡推一大串文又不會給來源出處的通常可以直接忽略
作者: saram (saram)   2022-08-20 03:08:00
請問有人用拉丁語生活?請問中國哪個地方有官僚用古語在交談官話只出現在中國古代官場,現在都講白話了.白話是你說的官話,那為什麼用"白話"這詞呢?就是因為官話式微,各地鄉民講的文化語被語言學家借用官話一詞來解釋語言現象.認真說這不過是某語"濫"(仿效).老人說"他說北京話"的意思是他說國語.這在台灣常有的事.老人刻板的語言觀,他哪裡知道北京話其實不是普通話.南方人講普通話,但他不會說我懂北京話.因為北京土話還存在,可以比較.但中國各地官話已經沒人說了這是一個事實.
作者: dosoleil   2022-08-20 03:27:00
對名詞含義流變非常嚴謹呢 或許是指官話過於模糊那就加註近代官話 現代官話 又似乎較稱為漢語更精確一些
作者: A6 (短ID真好)   2022-08-20 06:12:00
你非要說的話 西葡意 都是用拉丁語生活的是政治因素被分開的 但不影響他們通用如果看到兩個手舞足蹈的說拉丁語 那是義大利人如果一個手舞足蹈 一個沒啥反映 那是義大利人和西班牙人聊天義大利語分類 也是屬於通俗拉丁語
作者: Lordaeron (Terry)   2022-08-20 10:35:00
羅曼語族(通俗拉丁語)語言:法、西、葡、意、加泰隆尼亞
作者: saram (saram)   2022-08-20 10:56:00
我沒有必要獨創名詞.官話濫這名詞是我小時候看到的.但那必非大學教課本.是愛談語言現象的文人寫的.連教授都不算.這沒必要編謊話,說謊有好處嗎?我又不競選桃園市長.
作者: A6 (短ID真好)   2022-08-20 16:17:00
講道理 首先沒人指控說說謊 實際上多數就是大家觀點不同你的觀點 找得出支持的證據都可以 大家也都是根據觀點去討論或反駁 我身為觀看的第三者 都只看提出的東西和證據教授也一樣 你也能看到教授在期刊上面筆戰的 不是教授說的就一定是對的 這樣帕金森就不會被踢爆是假的把你覺得是證據的東西 提出來就可以 大家都能討論 而不是叫說謊 我也不認為是說謊多數情況 表達清楚自己的觀點即可 當然看的人也會反饋 大家都互相了解對方的說法即可 S大你的問題不再於觀點 而在於你提的的東西證據太薄弱或是根本沒提證據 導致最後用帳號信用擔保

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com