我今天在買飲料的時候
後面有個外籍學生 好啦 重點是他還蠻可愛的XD
店家很慶幸準備了英文版菜單
就點完飲料時
店員順問了一句:
甜度冰塊正常嗎?
兩人沉默了.....一秒後開始比手劃腳...
這時原本我很開心想要去幫忙
內心OS...甜度怎麼講?
(what degree of sweetiness do u want?)
(How sweet do u want <這句好像有點...>)
(How much sugar do u want?)
(好像都怪怪的.......)
冰塊呢? 少冰呢?
ice? rocks?(後來查一下 好像只有威士忌用rocks)
然後我只能從旁邊微笑看著可愛的外籍學生對店員說:OK! 好!謝謝!
(不過表情應該還是不知道店員問他什麼)
有人知道國外會怎麼說飲料的冰塊 甜度呢?
應該有像我們很簡便的回答 半糖 少冰之類的吧(half sugar, less ice?)
在這麼專業版問這麼平凡問題還真不好意思 謝謝
就閒聊囉!