[翻譯]好像是這樣翻譯

作者: bn1122345 (草泥馬年)   2014-08-02 18:55:53
翻譯
粉酷多:http://blog.fankudo.com/alpacana/23048
有趣GIF:http://alpacana.blogspot.tw/2014/08/gif68.html
其他文章:
26種宅男婚禮蛋糕:http://alpacana.blogspot.tw/2014/07/26.html
最新翻譯更新:
https://www.facebook.com/RevolutionaryLaugh?ref_type=bookmark
最近比較忙阿ˊˇˋ沒辦法給大家太多文章看,請見諒>W<
可能會維持幾個禮拜吧=ˇ=
作者: danielvivre (zc)   2014-08-02 18:57:00
先推再看
作者: florenren (我是一朵花)   2014-08-02 19:04:00
作者: stride5 (阿Gi)   2014-08-02 19:23:00
推個
作者: sandiato (當局者迷迷迷)   2014-08-02 19:34:00
淺力(x)潛力(o) 抱歉我有強迫症…
作者: aclock (小峰)   2014-08-02 19:34:00
作者: yuhurefu (鍛えてる!)   2014-08-02 23:00:00
粉酷多點進去Error establishing a database connectionOK了~
作者: geniusturtle (小龜)   2014-08-03 08:04:00
round 不是"圓的"嗎?推錯篇@@
作者: kklffg (澤田鶴也)   2014-08-03 08:42:00
GOOD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com