嗨,各位好,平常不大會在這時間發文,因為想用發文的機會,向會西班牙語的網友求助,
今天要分享的翻譯練習影片,還蠻有劇情的
http://ppt.cc/uiv6
康納tbs節目開場廣告,個人覺得蠻好看的,劇情和過去康納退出Late Night主持有關
*雖然這裡不是專版,但我想joke可能也有人能熱心協助,
是下列康納秀影片中出現的一個字,出現在2:26秒,
聽起來很像si eres mta(個人覺得比較可能是西班牙語)
,如果您知道的話,請留言告訴在下,那句話的意思,拜託了.會相當感激協助.
*有人私訊說那句話是SI, ES VERDAD(說的沒錯),會西文的網友.請協助確認.謝謝
影片: http://ppt.cc/QPe~
影片標題
Fan Correction: The Latino "Breaking Bad" Isn't Mexican!
其他近期影片分享:
兩個不會用網路攝影機的人
http://ppt.cc/PE0V
康納最新客串電影《八爪狂鯊對決翼手龍魚》
http://ppt.cc/FFmw
那個翼手龍魚大概就是梭魚和翼手龍的混合體
希望大家喜歡,希望有人能協助在下的問題.