[XD] 上週今夜:你有所不知的唐納川普 (完整)

作者: tonytsou912 (抖尼 Tony)   2016-03-10 21:09:33
上週今夜:你有所不知的唐納川普(20分鐘完整版)
http://translatedbytonytsou.blogspot.tw/2016/03/blog-post_10.html
感謝各位的支持,希望大家喜歡啦~
大家的批評我也都看到了,經過這次事件我自己也學到不少...
再次重申,我不希望大家選邊站,每位網路譯者都是付出自己的時間與努力。
希望這次事件可以就此落幕...
作者: flydogbus (黃小兵)   2016-03-10 21:10:00
作者: rfzj6 (R浮浮)   2016-03-10 21:10:00
二!
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2016-03-10 21:10:00
推tony大
作者: zx25572534 (葉葉)   2016-03-10 21:10:00
我來哦!!
作者: joke610291 (Geako)   2016-03-10 21:11:00
作者: virgins (阿簡)   2016-03-10 21:11:00
推推
作者: milker1220 (謬可)   2016-03-10 21:11:00
必推必看~
作者: s056911335 (馬~)   2016-03-10 21:11:00
推,抵銷廢噓
作者: jack990568 (這)   2016-03-10 21:12:00
來推囉~
作者: lion3210 (小仲)   2016-03-10 21:12:00
辛苦了給推
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2016-03-10 21:13:00
推推!
作者: loki94y (阿甘)   2016-03-10 21:13:00
GOOD
作者: abujiubonga (abujiubonga)   2016-03-10 21:14:00
推!
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 21:14:00
來繳保護費囉~
作者: flydogbus (黃小兵)   2016-03-10 21:14:00
阿阿阿~好色龍在我下面~~~ -///-
作者: volts1549 (華特梅倫)   2016-03-10 21:14:00
行動支持
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 21:14:00
寒流很冷 別在抖囉 加件外套順便預告下次要翻DER 才不會有人搶唷
作者: jmai0216 (只是想說)   2016-03-10 21:15:00
推你 辛苦了
作者: ggchioinder (都快射了)   2016-03-10 21:16:00
推!
作者: s93080 (StupidTiger白痴虎)   2016-03-10 21:16:00
作者: djyunjie (奉公守法好國民)   2016-03-10 21:17:00
作者: ben840619 (小小書僮 可笑可笑)   2016-03-10 21:17:00
作者: hau0324 ( )   2016-03-10 21:17:00
推你!謝謝你翻譯的付出,今天好像是我第一次推文
作者: jack990568 (這)   2016-03-10 21:17:00
只能說總會有人如此,都講得明明白白了不是? 幫推
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)   2016-03-10 21:19:00
作者: DeathTemp (邦迪亞的小金魚)   2016-03-10 21:19:00
感謝翻譯
作者: t3911173 (冷血污名)   2016-03-10 21:21:00
推個
作者: edwardlin27 (阿林巴巴)   2016-03-10 21:21:00
作者: a20351 (20351)   2016-03-10 21:23:00
天冷了 看的時候記得穿件外套喔
作者: ga037588 (丹楓)   2016-03-10 21:25:00
辛苦了
作者: yumyun (馬路)   2016-03-10 21:25:00
推推
作者: kkk258 (凱絲)   2016-03-10 21:26:00
推偷尼!!!
作者: jds2518 (只想做個閒人= =)   2016-03-10 21:26:00
推翻譯
作者: huabandd (我是阿肥巴你頭)   2016-03-10 21:27:00
未看先推
作者: windowdoor (湯阿門)   2016-03-10 21:28:00
加油推~!! 不要管只會動口不動手的酸酸~!!
作者: chris610020 (可悲的阿明)   2016-03-10 21:28:00
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2016-03-10 21:29:00
謝謝翻譯
作者: kevin1003 (kevin1003)   2016-03-10 21:29:00
作者: chrispa (chrispa)   2016-03-10 21:29:00
推~
作者: sediments (禽獸)   2016-03-10 21:31:00
謝謝東尼推廣上週今夜!!!!
作者: ChrisAJ (阿杰)   2016-03-10 21:32:00
那個S開頭噓文的 是再 不是在
作者: chen7661 (OverDrive)   2016-03-10 21:32:00
推東尼大!
作者: ninie403 (nini)   2016-03-10 21:33:00
等到你了~~~ <3
作者: octopus4406 (章魚仔)   2016-03-10 21:33:00
作者: tina1234 (tina)   2016-03-10 21:35:00
作者: BlankClown (小丑)   2016-03-10 21:35:00
推推~來看完整版~
作者: ben6205 (阿SENSE)   2016-03-10 21:35:00
作者: Mario5566 (mario)   2016-03-10 21:36:00
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 21:36:00
我還有別人要虛 沒空改
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-03-10 21:36:00
看 看 都可以看
作者: uuuujoe (Joe)   2016-03-10 21:36:00
作者: stgh2526 (瓜瓜)   2016-03-10 21:36:00
推一個!謝謝東尼大
作者: joke610291 (Geako)   2016-03-10 21:36:00
刷存在感不意外
作者: HOLLYQOO (水槍鼠)   2016-03-10 21:37:00
推,湯尼大加油!
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2016-03-10 21:37:00
無限期支持 感謝翻譯
作者: bella0121316 (bella0121316)   2016-03-10 21:37:00
偷尼加油!!!
作者: zxvbnm (傾月墨鬼 玉劍姬)   2016-03-10 21:38:00
這段影片就等你的版本看~~
作者: angusme00 (Infinity x Infinity)   2016-03-10 21:38:00
Tony加油!喜歡你的版本
作者: lin2100c (林子系列)   2016-03-10 21:39:00
推Tony :)
作者: gn00324893 (見人就是繳精)   2016-03-10 21:39:00
先出來靠杯 再來說我不希望大家選邊站 阿不就好棒棒
作者: dragonsix (Nazca)   2016-03-10 21:40:00
辛苦了(茶
作者: CHojo (敵名 緒除)   2016-03-10 21:40:00
推這篇
作者: pttnews (PTT新聞)   2016-03-10 21:40:00
謝拉~
作者: KSqoo (Qoo有種果汁真好喝)   2016-03-10 21:42:00
推tony大
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2016-03-10 21:43:00
還有人在酸...
作者: spcjp (我只是個鄉民)   2016-03-10 21:44:00
作者: raneshiran (夢使者)   2016-03-10 21:44:00
所以川普有告他嗎XDD
作者: noraneko (nora)   2016-03-10 21:44:00
支持
作者: yongxchen (404 not found)   2016-03-10 21:44:00
大推
作者: aidsai (臣聞地廣者粟多國大者人)   2016-03-10 21:44:00
作者: rafael750626 (一休)   2016-03-10 21:44:00
感謝你的翻譯。
作者: hanhsiangmax (陪我去台東)   2016-03-10 21:45:00
先推再看!!
作者: epidemic000 (賢木jocker)   2016-03-10 21:46:00
都吵完了 太慢惹
作者: duoCindy (小佩)   2016-03-10 21:48:00
推完整版~
作者: zyxw1682 (香腸養樂多)   2016-03-10 21:48:00
推推
作者: leejj1013   2016-03-10 21:48:00
推推
作者: catem (左 目 )   2016-03-10 21:49:00
推你翻譯 但是我不認同你說的 氣到發抖留口德
作者: yichenglee (掰咖一個月當四年殭屍)   2016-03-10 21:49:00
#MakeDonaldDrumpfAgain
作者: BurningFlame (焰)   2016-03-10 21:49:00
感謝推 辛苦了
作者: N821638 (瀟灑茄子)   2016-03-10 21:50:00
生平首噓獻給你了
作者: joesmile (帳號轉移中請稍候)   2016-03-10 21:50:00
推推推推 加油~~~~
作者: yl817803   2016-03-10 21:50:00
推東尼大大,希望你事業如日中天,不要再來這邊幫一些可悲的鄉民翻譯影片,還要被取笑...為你感到不值得啊,雖然真的這麼做的話,會看不到你的翻譯很可惜,但想到那些可悲鄉民的嘴臉就貴蘭火zzz
作者: rfzj6 (R浮浮)   2016-03-10 21:51:00
tony~~<3
作者: flyean   2016-03-10 21:51:00
推喔
作者: TenGaKu1809 (君の名は。)   2016-03-10 21:51:00
先怒哭,再來說我不希望大家選邊站,好棒棒。噓送你
作者: Dooo (臘腸狗切半去尾)   2016-03-10 21:51:00
推翻譯 不過希望以後你們翻譯者的爭執不要搞到擾亂就可版面
作者: a25172366 (Ei)   2016-03-10 21:52:00
辛苦啦
作者: a0228311057 (zac_lu)   2016-03-10 21:52:00
捧場讚
作者: levy (LEE)   2016-03-10 21:52:00
超讚的翻譯!感謝!
作者: hfs (快樂!移民日本!夢想成真!)   2016-03-10 21:52:00
推!
作者: elp108 (底克萊絲)   2016-03-10 21:52:00
推~
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2016-03-10 21:52:00
看來看去選的都是那幾隻 好可悲
作者: hfs (快樂!移民日本!夢想成真!)   2016-03-10 21:53:00
非常感謝您!世界因你而更美好!
作者: fancyfxxk (SQUARE)   2016-03-10 21:53:00
推!還是喜歡tony大的版本
作者: SUJO (Menorah Wen)   2016-03-10 21:54:00
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2016-03-10 21:54:00
20分鐘只能推了
作者: leejj1013   2016-03-10 21:55:00
真的想不到就可板的酸民也能那麼多,嘖嘖
作者: Leji (nothing campares to you)   2016-03-10 21:55:00
作者: DeathTemp (邦迪亞的小金魚)   2016-03-10 21:56:00
看完了,這節目還做了一個大招牌,真的一點都不怕麻煩
作者: wsf (阿峰)   2016-03-10 21:56:00
有翻譯到用金色麥克筆寫得那段,這才了解最後唱歌那段的意思
作者: frf2pujols17 (普神17號)   2016-03-10 21:57:00
看到這篇氣到發抖了
作者: SEEDA (喜德)   2016-03-10 21:57:00
兩邊喊拒看的很好笑耶 自己選擇愛看的 很難?
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-10 21:58:00
先怒抖 再討拍 有點藝人的fu ^^
作者: Abajohn (阿貝醬)   2016-03-10 21:59:00
特別進來噓的可以出去走走曬太陽嗎
作者: wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)   2016-03-10 21:59:00
下次發氣話前先想想就好了,希望你不要變成卡勒那種嘴說潛規則的人。
作者: natamiya (natamiya)   2016-03-10 22:00:00
推東尼大~ 還是喜歡這個版本!
作者: yl817803   2016-03-10 22:01:00
酸民的招牌,閱讀能力有問題,東尼大感到生氣,跟他希望大家不要選邊站,根本一點關聯都沒有,沒邏輯真的很悲哀,噓酸民
作者: pig8110 (Wei_Lynn)   2016-03-10 22:02:00
作者: potter1529 (宋代才女唱元曲)   2016-03-10 22:02:00
我今天 冷到發抖拉~ (無惡意
作者: bnd0327 (阿噗噗)   2016-03-10 22:02:00
辛苦了
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2016-03-10 22:03:00
一堆人閱讀跟邏輯能力都有問題 難怪狗民黨能執政這麼久
作者: sunlman (小人)   2016-03-10 22:03:00
影片酸川普酸的好狠喔 根本火力全開
作者: NitroG (Nitroglycerin)   2016-03-10 22:04:00
作者: fifty93 (cc)   2016-03-10 22:04:00
態度好有反省給推~~~
作者: ichuankshs   2016-03-10 22:05:00
發抖按到噓
作者: ivyfisher (費雪)   2016-03-10 22:06:00
推,辛苦了
作者: yabowhsu (yabow)   2016-03-10 22:06:00
推推
作者: divava   2016-03-10 22:06:00
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:07:00
酸的人人生是有多失敗 媽的垃圾
作者: POPOIVY   2016-03-10 22:07:00
給推
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 22:07:00
抱歉 抖了一下
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:08:00
不管啦 最有邏輯的就是我們腦粉了啦
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:08:00
You fucktard
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 22:08:00
有人崩潰嚕
作者: gnihtontsuj   2016-03-10 22:09:00
drumpf XD
作者: refusekkk (另類3k)   2016-03-10 22:09:00
推 感謝分享
作者: Grammy (自我主張Monster)   2016-03-10 22:09:00
gidens還好嗎 版主要不要處理一下
作者: happinessfus (昨夜星辰)   2016-03-10 22:09:00
推完整
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 22:09:00
不用勞動版主來掃滿地玻璃
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:10:00
前面這麼多廢文版主都不管了 會管這種?
作者: ptt426 (小妹)   2016-03-10 22:11:00
XD
作者: bella0121316 (bella0121316)   2016-03-10 22:11:00
作者: minisung (糸守町口嚼醬油釀造大師)   2016-03-10 22:12:00
版主會管梓喵文 不要以為版主都不做事
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2016-03-10 22:12:00
我只希望板主會劣退取名徵名文就好 其他不用
作者: thatsauce (醬汁呢?)   2016-03-10 22:12:00
作者: CERRUTI (色魯弟)   2016-03-10 22:12:00
Rotary that spells rotary
作者: bigbee407 (大蜜蜂)   2016-03-10 22:13:00
超好笑
作者: hhtj ( 阿 輝 )   2016-03-10 22:13:00
先預告未來十年要翻的吧
作者: rbgspydm (彭彭)   2016-03-10 22:14:00
作者: jack40261178 (jack)   2016-03-10 22:15:00
川普加油
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:15:00
我又不是人生無趣只會在就可版打混的廢物酸民要桶就桶 哈哈 幹一群北七 PTT看世界
作者: henry8168 (番薯猴)   2016-03-10 22:15:00
推個 順便點完廣告了XD
作者: sa080691 (帕森)   2016-03-10 22:17:00
加油
作者: cty78221 (囧)   2016-03-10 22:18:00
感謝翻譯
作者: blackman5566 (嘿人5566)   2016-03-10 22:19:00
我看起來就像大企業仗著資源優勢去吃掉小公司市場也沒什麼誰對誰錯 但吃虧方反彈合情合理啦 不用酸
作者: KYLAT (凱拉特)   2016-03-10 22:19:00
推!
作者: getter5566 (蓋特56)   2016-03-10 22:19:00
這樣玻璃心就崩潰了,在社會上要存活會更辛苦的
作者: garfunkel (聯盟德魯伊尋25人團公會)   2016-03-10 22:20:00
光影片長度就贏了 選錯邊哭哭喔
作者: morgan6tin (柳錫)   2016-03-10 22:20:00
辛苦了
作者: lazydoggy (懶惰的狗)   2016-03-10 22:20:00
推到發抖!!!都支持~~
作者: rbgspydm (彭彭)   2016-03-10 22:20:00
推~~君子所見無不善, 小人所見無不惡. 共勉之
作者: ghostXDD (もす!)   2016-03-10 22:21:00
作者: lkshfish (安安 雙手舉舉)   2016-03-10 22:21:00
作者: nafeiyin (奈米蝦子活跳跳)   2016-03-10 22:22:00
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:22:00
腦粉窩在一起取暖看起來好溫馨<3
作者: DarthCod (鱈魚)   2016-03-10 22:22:00
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2016-03-10 22:22:00
推 君子所見無不善~
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 22:23:00
何止溫馨 寒流都無感了
作者: toto3527 (toto)   2016-03-10 22:23:00
太神啦 哭鬧一下 又把其他翻譯者給鬥掉啦 腦粉護駕
作者: snailly (楊小麵)   2016-03-10 22:23:00
完整版真精彩!
作者: jealous0953 (Atheist)   2016-03-10 22:23:00
推偷你~~
作者: rhythm1217   2016-03-10 22:24:00
作者: lightjoy (卓翊)   2016-03-10 22:25:00
翻譯精準程度高下立判!
作者: BBallPlaya11 (Ming)   2016-03-10 22:26:00
酸酸窩在一起發臭也很促咪呀
作者: fivker (借我一生)   2016-03-10 22:27:00
奇怪耶,到底是誰把這件事浮出台面。選邊?這說法嚴重了
作者: pttkev (kev連自己是誰都看不清了)   2016-03-10 22:28:00
整段翻才不會扭曲意思 這種東西一remix就會失去原本的脈絡
作者: fivker (借我一生)   2016-03-10 22:28:00
第一時間明明可以私下討論,為何非要讓大家公斷?
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:29:00
公開討拍重要還是私下討論重要?沒腦粉護航的都給我摸摸鼻子閉嘴!
作者: yclt (yeh)   2016-03-10 22:29:00
腦粉 這有什麼好比輸贏的?
作者: jindidi0704 (精滴滴)   2016-03-10 22:31:00
作者: DOGGYBEAR (1031)   2016-03-10 22:31:00
幹 奧莉佛結尾真的好屌 是不是還罵了美國國罵XD
作者: cosamichael   2016-03-10 22:33:00
有這麼嚴重嗎?? 囧
作者: StupidDog (笨狗哥)   2016-03-10 22:33:00
說真的 到底有啥差 這樣也要鬥也太誇張了吧
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-10 22:35:00
如果沒有名利我就支持你 但有廣告和網路名氣 就是鬥爭
作者: Iceballz (無糖無熱量)   2016-03-10 22:36:00
這篇我要翻欸,真是氣到發抖...
作者: ristvakbean (LordRaven)   2016-03-10 22:36:00
作者: Rivera42 (Mariano Rivera #42)   2016-03-10 22:36:00
推,你翻譯得好多了,注釋也很清楚
作者: ichuankshs   2016-03-10 22:37:00
抖了一下就噓了 某樓人身攻擊應該處理一下了吧
作者: Falajack (法拉)   2016-03-10 22:37:00
作者: mike0lee2006 (齁齁齁齁)   2016-03-10 22:37:00
作者: dudu524 (我不喜歡流星)   2016-03-10 22:37:00
有看有推~~
作者: allen911007 (蔡小語)   2016-03-10 22:37:00
完整版給推
作者: WoodyYu (無敵阿魚)   2016-03-10 22:38:00
我已經翻一半了,你這樣是????
作者: lili300 (膝蓋中了一箭)   2016-03-10 22:39:00
推 支持川普的美國人不知道在想什麼...
作者: bonnie60735e (天清王徽妍)   2016-03-10 22:39:00
推推~~XDDD
作者: HKuo (H國)   2016-03-10 22:39:00
很OK啊 支持你 你也加油
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 22:40:00
哈哈 一堆腦粉在比輸贏 比誰好 更好笑
作者: rainHime (雨姬)   2016-03-10 22:41:00
推完整版
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:41:00
腦黑都是老媽被狗幹生下的畸形兒 像某5m或ich啥小的
作者: ga644906   2016-03-10 22:42:00
我氣到發抖辣!
作者: gedo (何かが起きる)   2016-03-10 22:42:00
作者: leo86197 (馬場衝擊波)   2016-03-10 22:43:00
某樓的言論....
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:43:00
某樓個屌 點名啊
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:44:00
恭喜腦粉 你們的豬隊友終於暴走啦
作者: ws1992 (Sindy)   2016-03-10 22:44:00
gidens太過了
作者: chickenbird (雞波)   2016-03-10 22:45:00
謝謝Tony大的翻譯~辛苦了!
作者: p00o99o (YA!)   2016-03-10 22:47:00
自己要把私事公開談的 怪人家酸?
作者: ironDA (真馬眼の紅竜)   2016-03-10 22:47:00
翻譯短版拼人氣? 舊片新傳衝點閱? 腦粉看清楚誰的吃相差吧
作者: JCS15 (馬馬狗)   2016-03-10 22:47:00
為討拍而鬧出的笑話推一個 大家記得不要選邊站
作者: mashiroro (~真白~)   2016-03-10 22:47:00
年輕人就是年輕人,沒被告過不會怕
作者: wepfsvpct (nesne)   2016-03-10 22:48:00
支持 加油
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:48:00
I don't care.我其實沒傷到任何人 只敢躲在規則裡偷酸的
作者: uhmeiouramu (優文老祖)   2016-03-10 22:48:00
我都翻完了 你現在才發?
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:49:00
才是會真正造成傷害的
作者: littlenee (倪)   2016-03-10 22:49:00
有人要收傳票惹
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:50:00
我就是要看只會嘴的廢物敢不敢告啊
作者: zemoka (沒這格人)   2016-03-10 22:50:00
作者: simexile (我知故我在)   2016-03-10 22:51:00
Oliver好酸喔,謝謝Tony大翻譯
作者: gidens (0)   2016-03-10 22:52:00
對啊 靠北一下就要收傳票 傷到別人還能躲起來ㄎㄎ笑
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-10 22:52:00
你有種指名看看會不會被告啊XD 不要出一張嘴啦
作者: markjane100 (鯰魚)   2016-03-10 22:53:00
推tony大,果然還是完整版比較好
作者: Ladeers (xo62u4)   2016-03-10 22:53:00
我隔壁來看笑話..結果我看說腦粉的比較像腦粉
作者: omx (omx)   2016-03-10 22:55:00
作者: aa1477888 (Mika)   2016-03-10 22:55:00
好啦 看Tony大翻譯這久了 也別太在意
作者: Iceballz (無糖無熱量)   2016-03-10 22:55:00
我是冰球,大概也沒多人記得我是誰了
作者: aa1477888 (Mika)   2016-03-10 22:57:00
在PTT齁 就是一件事錯了 就會被酸到天荒地老吧XD
作者: HOYA0071 (假如我是你的王子)   2016-03-10 22:59:00
希望就此落幕......,等等,不就是你吵起來的嗎?
作者: orfan (MISANTHROPE)   2016-03-10 23:00:00
支持你
作者: wtf013 (wtf013)   2016-03-10 23:00:00
推推推
作者: VdustR (京)   2016-03-10 23:01:00
作者: tim24262426 (Zhung)   2016-03-10 23:01:00
謝啦對英文不好的人真是一大福音
作者: aa428241 (魯啦啦)   2016-03-10 23:03:00
看完整版就是爽,比較清楚脈絡,另一個看了有些地方沒看懂。好好奇最後有沒有被告哈哈
作者: centralzong (南屯王餅腫)   2016-03-10 23:04:00
推個
作者: bluem0ary (屁)   2016-03-10 23:04:00
你怎麼可以翻這集啦 我在心裡聲明要花69年翻譯這一集都已經進行了大概8秒的進度了 可惡!我生氣
作者: hana1966   2016-03-10 23:05:00
作者: nckuddw (東東)   2016-03-10 23:09:00
推完整版!但這整件事挺無聊的~
作者: EXIAsusanowo (無盡的三倍速)   2016-03-10 23:11:00
推一波完整版
作者: westendgirl (Never stop believing!)   2016-03-10 23:11:00
謝謝啦~~推推
作者: SinclairH (偏執面)   2016-03-10 23:13:00
推!
作者: benny1990615 (Benny)   2016-03-10 23:13:00
好棒棒
作者: ichuankshs   2016-03-10 23:13:00
說不希望大家選邊站 明明就自己先號召腦粉捧你
作者: adonistc (安東尼)   2016-03-10 23:15:00
棒棒,推一下
作者: arsl400 (dark hatter)   2016-03-10 23:15:00
爆了?
作者: tingvictor (zzzzz)   2016-03-10 23:16:00
作者: callcallABC (叫叫ABC)   2016-03-10 23:16:00
推個 我覺得你生氣比卡勒有道理多了...
作者: kingsinger (派大星)   2016-03-10 23:16:00
讚喔
作者: di56 (cc)   2016-03-10 23:16:00
加油!
作者: volts1549 (華特梅倫)   2016-03-10 23:17:00
推 每篇就那幾個固定在高潮噓文
作者: jhunter (Opersei8)   2016-03-10 23:17:00
有翻譯有推 雖然不知道是在抖什麼
作者: DaneiLJ (鍵盤鄉民)   2016-03-10 23:20:00
推翻譯,我也懂觀眾就是動力,但你這次有點...情緒化?
作者: machia (MAX)   2016-03-10 23:25:00
我氣到發抖 竟然沒有問我就先翻譯
作者: xoyster (若隱若現)   2016-03-10 23:26:00
辛苦了。 看板 板主 板友 板。 版權 版本 版。
作者: cys0941 (無骨鹽酥雞)   2016-03-10 23:26:00
推推
作者: talk5566 (腦子有洞)   2016-03-10 23:29:00
以後我都不看你的了 再見 你怎麼可以這樣 我要哭了
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-10 23:29:00
隨便啦
作者: azer7890 (目標-別被擊敗)   2016-03-10 23:30:00
辛苦給推
作者: DaHahn (熊熊最讚\⊙▽⊙/ )   2016-03-10 23:31:00
有太多小朋友,多吃了人家幾口飯就以為可以沒大沒小
作者: MasterHsieh (鋼棍解師傅)   2016-03-10 23:31:00
推Tony大 看你的翻譯好多年了 別理會那些新警察
作者: ogisun   2016-03-10 23:32:00
看到系列文還以為這一集有多好笑勒 結果是你自己在搞笑
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-10 23:33:00
你問過我了?
作者: enigma9527 (呵呵)   2016-03-10 23:33:00
看到東尼大先推
作者: lp210723 (Andrew)   2016-03-10 23:34:00
抖完了喔
作者: harry155007 (汁液型男)   2016-03-10 23:35:00
幫推
作者: thegod13 (thedog13)   2016-03-10 23:35:00
還是推啦
作者: fueetf (夜裡哭哭)   2016-03-10 23:35:00
給箭頭Y
作者: windersword (鄉民是群眾暴力的代名詞)   2016-03-10 23:37:00
翻完給推
作者: stv4268 (鎮痛解熱藥)   2016-03-10 23:40:00
推 辛苦了 謝謝你的翻譯~
作者: cwilly876 (加厥)   2016-03-10 23:42:00
https://goo.gl/tIjKpZ 大夥收工啦
作者: fakino (快門操作手)   2016-03-10 23:44:00
Tony大辛苦了,但日後還是避免一開頭就情緒化發言會比較好
作者: dkcljo (靠北)   2016-03-10 23:44:00
讚喔!
作者: cheeshan (家酒)   2016-03-10 23:46:00
都喜歡~感謝tony翻了這麼多John Oliver的影片
作者: larailing (奈)   2016-03-10 23:48:00
所以說要告的不告了? 要回家吃飯了嗎
作者: Heartlessli (′・ω・`)   2016-03-10 23:48:00
朝聖推
作者: Mrlegend (137'5 G0 M375~)   2016-03-10 23:49:00
good job
作者: souldrinking   2016-03-10 23:55:00
推tony
作者: DJY (1080P)   2016-03-10 23:55:00
正義必勝
作者: Pellaeon (秋風孤劍李鴻章)   2016-03-10 23:55:00
希望大家注意言行 不要刺激憂鬱症患者
作者: aprilangel (兩個人四倍幸福)   2016-03-10 23:58:00
推!謝謝翻譯!
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2016-03-10 23:58:00
作者: Dare1337 (想認真生活不熬夜翹課)   2016-03-10 23:59:00
辛苦!!給推!!
作者: marlboro9527   2016-03-11 00:01:00
只有你能翻膩?
作者: DJY (1080P)   2016-03-11 00:02:00
選邊站阿 輸的砍PTT帳號
作者: blahblah (..)   2016-03-11 00:02:00
感謝翻譯
作者: FB5566 (56好鄉民)   2016-03-11 00:04:00
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:04:00
那你還會干涉別人什麼不能翻嗎?
作者: wommow (夜長夢多)   2016-03-11 00:06:00
1T退3步 譯者前輩~小的前來叩安
作者: TwiEnable (PONYFUCKER)   2016-03-11 00:07:00
XDDDDDDDDDDDD
作者: andoog (學術)   2016-03-11 00:08:00
辛苦了,謝謝你
作者: delete5642 (DCXXV)   2016-03-11 00:11:00
覺得被BC大雷了不太開心 不過是因為我看到上週今夜就以為是Tony大翻的所以我自找的
作者: s58111158 (左手只是輔助)   2016-03-11 00:12:00
酸民的特色就是攻擊別人會感到快感,不用太在意Great work, keep going
作者: defendant (被告)   2016-03-11 00:13:00
假如我氣到發抖 你可以就此停止翻譯嗎?
作者: resudi (我累了 真的累了~)   2016-03-11 00:14:00
感謝翻譯
作者: hacker1027 (Keep the faith)   2016-03-11 00:15:00
謝謝tony大的翻譯
作者: sabluen (ocean)   2016-03-11 00:15:00
在別人文章下崩潰發抖讓粉絲互幹,好意思講屁話
作者: ggolo (sean)   2016-03-11 00:16:00
為什麼要噓啊?
作者: st305018 (十者)   2016-03-11 00:18:00
川普到底有沒有告他
作者: sobpp (sobpp)   2016-03-11 00:18:00
氣到想跟你買普洱茶了 順便沒收贓物鍵盤
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 00:20:00
噓你要報備嗎?
作者: muffinpat (馬芬)   2016-03-11 00:21:00
辛苦翻譯給推
作者: ooKBBoo (KBB)   2016-03-11 00:22:00
還好氣到上一篇看完不用看這篇翻譯
作者: rainingkid (雨)   2016-03-11 00:23:00
RRR我氣到發抖 你們都不准翻 我先說我最大(抖
作者: No39Utopia (No.39希望皇霍普)   2016-03-11 00:23:00
幫你把這篇貼到上周今夜的網站 建議他們採取法律行動
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:23:00
辛苦翻譯 就可以氣到發抖嗎?
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 00:24:00
天氣冷一直發抖
作者: peteryang199 (peteryang199)   2016-03-11 00:24:00
翻譯好辛苦啊~~~其他人不懂翻譯的價值啦人家學長捏
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:24:00
發抖完 再說 我不希望大家選邊站 這種X話
作者: naturekiwi (添加大量農藥)   2016-03-11 00:24:00
作者: haotim2009 (爺爺)   2016-03-11 00:25:00
抖抖抖
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-11 00:26:00
純噓公開吵架有夠無聊
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:26:00
感覺就像是把人巴了幾巴掌 然後說大家沒事了不要吵架喔
作者: shrug (形狀這回事)   2016-03-11 00:26:00
作者: wassabi (哇)   2016-03-11 00:28:00
抖抖抖
作者: jamesk560 (小白)   2016-03-11 00:29:00
因為你最完整所以推你 不管是誰翻都好 越完整越好
作者: chanpei (詹)   2016-03-11 00:29:00
推完整版
作者: chuchustyle (廚廚)   2016-03-11 00:30:00
推推
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 00:30:00
我說要翻的你不能搶
作者: andy199113 (Andy)   2016-03-11 00:30:00
\\\\\\\老實說我現在很生氣,氣到全身都在發抖///////
作者: octopus4406 (章魚仔)   2016-03-11 00:31:00
作者: oliver81405 (苦瓜)   2016-03-11 00:31:00
不懂在吵什麼
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:32:00
\\\\\\\老實說我現在很生氣,氣到全身都在發抖///////
作者: cj6xu6des (青い虹)   2016-03-11 00:32:00
事前放話真的很不可取,對岸一堆字幕組互相競爭的不就崩潰到死
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 00:33:00
再次重申,我不希望大家選邊站 喔! 揪咪^^
作者: hau0324 ( )   2016-03-11 00:33:00
作者: oXnXo   2016-03-11 00:33:00
超靠北的啦XDD
作者: liuman (HOME)   2016-03-11 00:34:00
朕不給的 你不能搶
作者: Drunken5566 (格鬥天王)   2016-03-11 00:34:00
其實市場有競爭 對消費者是好的XD
作者: moint (我是神奇寶貝大師)   2016-03-11 00:35:00
加油
作者: Rayio (Ray)   2016-03-11 00:35:00
感謝翻譯
作者: KGTW (哆啦)   2016-03-11 00:36:00
推喔
作者: WilliamXZ (浮游少年)   2016-03-11 00:36:00
摳連
作者: onepersonme (CHANGE)   2016-03-11 00:36:00
作者: solafate (sola)   2016-03-11 00:38:00
tony給推
作者: jindidi0704 (精滴滴)   2016-03-11 00:39:00
唉 看來又一陣子不能看joke了 甘願當tony腦粉
作者: blue1204 (Water)   2016-03-11 00:39:00
你現在有在發抖嗎?
作者: henry8168 (番薯猴)   2016-03-11 00:40:00
推推
作者: selina061517 (Child)   2016-03-11 00:40:00
作者: skeric (寶寶剛)   2016-03-11 00:41:00
口恩
作者: p123yt   2016-03-11 00:42:00
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2016-03-11 00:42:00
作者: librajay (不言)   2016-03-11 00:43:00
推~
作者: ghjkl5566 (56不能王)   2016-03-11 00:46:00
\\\\\\\老實說我現在很生氣,氣到全身都在發抖///////以後的 上週今夜 我要翻! 請你別再讓我氣到發抖 好嗎
作者: s2678132 (LONG)   2016-03-11 00:46:00
發抖囉
作者: henry8168 (番薯猴)   2016-03-11 00:47:00
各種下限噓耶,嘆為觀止
作者: kobesec   2016-03-11 00:47:00
推~
作者: dudu5566 (仁甫哥超MAN!!!)   2016-03-11 00:47:00
老實說我現在笑到全身都在發抖///
作者: ym010273 (黑胡椒炎)   2016-03-11 00:48:00
兩位我都支持,加油
作者: leftfreeze (ar)   2016-03-11 00:50:00
作者: xz10969 (10969)   2016-03-11 00:52:00
抖完了嗎
作者: gj8329aum (HtSiy)   2016-03-11 00:53:00
哈哈川普真是夠了
作者: ims531 (夏夜茉莉)   2016-03-11 00:53:00
未看先推 謝謝
作者: Gwendolyn (B棟)   2016-03-11 00:53:00
作者: ptt426 (小妹)   2016-03-11 00:53:00
噓文的根本不知道東尼生氣的原因XDDDDDDDD
作者: iso90024 (dian)   2016-03-11 00:53:00
這是你最後一篇了唷!我預告過未來10年了,不然我會氣到抖10年
作者: tree85 (樹)   2016-03-11 00:54:00
森氣!
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 00:54:00
不知道?呵呵你推文有報備過嗎
作者: luke7459 (Yueh-Ching)   2016-03-11 00:55:00
作者: ghjkl5566 (56不能王)   2016-03-11 00:55:00
氣的原因 這篇講得很明白 #1MuPq055 誰不知道了?
作者: hiyida (我心裡鎖著你 不想你出來)   2016-03-11 00:56:00
正義之光
作者: victorb (guo)   2016-03-11 00:57:00
辛苦翻譯就是推
作者: Larc8134 (臺中楊瑾華)   2016-03-11 00:57:00
推推推推推推
作者: jimmy3206777 (黑麻 kuroma~)   2016-03-11 00:58:00
作者: Wazowski1128 (嘿嘿嘿嘿)   2016-03-11 01:00:00
感謝Tony大的完整版
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:01:00
翻譯影片早發晚發有差嗎?推文回文擺老才讓很多人賭爛嘲諷!怪噓文的人?你有你的正義我有我的賭爛!還是現在噓文也要報備?
作者: ailanous (SoakingWet)   2016-03-11 01:02:00
以後發文記得標註易碎品小心輕放阿
作者: jk820824 (阿地留斯)   2016-03-11 01:04:00
天氣超冷,我好抖
作者: titay333   2016-03-11 01:04:00
我也要翻譯可以嗎
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:06:00
酸三小 林北喜歡翻得好的 推回來想翻的廢物酸宅趕快去翻 來比TONY啊 說自由競爭
作者: SYSshadow (子曦)   2016-03-11 01:07:00
擺老掰掰
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:07:00
就趕快來自由競爭 誰鳥你? 人家有憂鬱症病史包容很難
作者: Leto1220 (樂透)   2016-03-11 01:07:00
推推
作者: haha98 (口合口合九十八)   2016-03-11 01:08:00
我現在氣到全身發抖 馬眼流淚
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:08:00
?說大頭症的 看了人家幾十篇翻譯 酸人家不敢競爭 笑
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:08:00
酸我先說過我要翻了你怎麼翻了這樣就會沒人要看我的了怎麼辦我氣到發抖~~
作者: mlda888 ((╭ ̄3 ̄)╭♡ )   2016-03-11 01:09:00
盜版還敢那麼明目張膽???
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:10:00
有憂鬱症就是免死金牌啦真好用!我也有你是不是也要包容我?呵
作者: titay333   2016-03-11 01:11:00
大頭大頭下雨不愁
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:11:00
好啊 你翻譯個幾十篇出來 讓我瞧瞧
作者: march55237 (永遠的御三家)   2016-03-11 01:12:00
還是得噓
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:12:00
品質好 發文持續 你說你有憂鬱症 我包容你
作者: ptt426 (小妹)   2016-03-11 01:12:00
整件事就BC的錯 還來罵tony??
作者: ailanous (SoakingWet)   2016-03-11 01:13:00
整件事就只是玻璃心。
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:15:00
再者 人家這篇都道歉了 還在酸人家怕競爭 大頭症
作者: Lespedeza (Lespedeza)   2016-03-11 01:16:00
亂抖
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:17:00
也真的滿好笑的 來個JOKE版看到一堆酸酸打落水狗宣洩
作者: a1030400 (冰狗手軸生)   2016-03-11 01:17:00
加油~ 翻譯很辛苦,閒言閒語隨他去吧~ 別放在心上
作者: TokyoKind (亂槍打鳥的渣男)   2016-03-11 01:18:00
幹!是不用報備的?喔對不起 原來是學長啊 您請便^_^
作者: QOOQOQO (火車便當)   2016-03-11 01:18:00
喔~你有請專利在來嘿~玻璃
作者: titay333   2016-03-11 01:19:00
樓上都好兇(抖
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:19:00
噓就他覺得自己先說了別人就不能翻的這種想法就叫罵?這不是玻璃心不然是什麼?片源一樣嗎?翻譯的內容一樣嗎?本來就是人各有所愛是誰先在推文挑起事端?我看了也氣到發抖哦!還是現在發抖也要先報備?呵
作者: ptt426 (小妹)   2016-03-11 01:20:00
B粉素質XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: jamesk560 (小白)   2016-03-11 01:21:00
完整給推 誰還能翻更完整的 我願意倒戈誰完整推誰
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:21:00
內容不一樣 品質也不一樣 所以歡迎自由競爭啊 大大人家這篇跟你道歉了耶 你打落水狗要幹嘛????喔 你想自由競爭嘛 你剛剛有說 趕快翻 等妳喔你翻個幾十篇 品質好穩定高 我當然包容你 給你贊
作者: techniclaire (天才小釣手( ′﹀‵)/︴)   2016-03-11 01:23:00
眼睛鸚鵡超屌XDDDDD
作者: ryancij (ryan)   2016-03-11 01:23:00
辛苦了 看得很開心
作者: HausRush (Hung)   2016-03-11 01:24:00
看到發抖
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:24:00
想不到JOKE版這麼歡迎學術交流 百家齊鳴 讚讚
作者: nickss (一見誤終身)   2016-03-11 01:25:00
怎麼到哪都看得到酸酸們噁心的嘴臉,真有夠礙眼,抓到人家的小辮子就興奮得窮追猛打,可悲
作者: werrty (ART)   2016-03-11 01:26:00
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:26:00
樓上閱讀理解能力要不要去測驗一下?提出批評跟自己做這件事情這種護航蠻幼稚的誒!今天一個人無論之前做過多少善事、也不代表他能夠限制別人的自由很難懂嗎?
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:28:00
他認錯也道歉了耶 你眼睛有問題? 這篇內文看看他認錯道歉 你還要他幹嘛? 露出胸部跟你道歉?
作者: rick5566 (瑞克56)   2016-03-11 01:29:00
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:29:00
包容跟理解是人的品格問題 不能強求 只求閱讀力好點爭著眼睛說人沒認錯 就有點瞎了
作者: SPiCa0831 (麥穗星)   2016-03-11 01:30:00
我也早說要來翻譯了 氣到發抖
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2016-03-11 01:31:00
還有歡迎自由競爭的同仁 等著你的翻譯喔 我包容你
作者: ssam506 (ㄅㄆㄇ)   2016-03-11 01:36:00
朝聖給噓 別氣到發抖 我會怕
作者: pig10230 (猴子山大王)   2016-03-11 01:38:00
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:38:00
有認錯好棒哦!潛規則先來後到卡勒前輩都說的差不多了!希望大家不要選邊站哦、真得說的很好呢!
作者: ssam506 (ㄅㄆㄇ)   2016-03-11 01:41:00
說真的啦 別把憂鬱症掛在口中 看了很反感 只有你有憂鬱症?
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2016-03-11 01:42:00
從現在開始我不再酸發抖了!以下要噓文發抖的人通通要先跟我報備以免造成人力跟時間上的浪費!
作者: peteryang199 (peteryang199)   2016-03-11 01:43:00
現在不能翻譯不能噓不能發文要先報備 JOKE老大!!!
作者: steven95421 (建中潘若迪)   2016-03-11 01:44:00
作者: asce123456 (安安)   2016-03-11 01:44:00
給譯者一個推 酸民本來就愛看又愛嫌的 希望你別受他們影響 持之以恆
作者: cafeole (Emma)   2016-03-11 01:46:00
Tony加油
作者: kmjhome (幸福就是,自己創造)   2016-03-11 01:50:00
朝聖
作者: devin0329 (- - )   2016-03-11 01:53:00
東尼加油!堅持自己!
作者: EuniceYu (我是隱身低調鬼XD)   2016-03-11 01:53:00
推辛苦翻譯 這集很精彩
作者: skeric (寶寶剛)   2016-03-11 01:55:00
啊 我已經講好我要噓了 其他人怎摸先噓><
作者: lavigneA (弱到掉渣)   2016-03-11 01:56:00
手抖了一下
作者: tps6115 (林比爾小批發)   2016-03-11 01:56:00
氣到發抖
作者: h2901911 (h2901911)   2016-03-11 01:56:00
作者: ych1022 (玄米)   2016-03-11 01:57:00
作者: ichuankshs   2016-03-11 01:57:00
噓噓完記得要抖一下
作者: nicoleshen (㊣㊣)   2016-03-11 01:58:00
會控制不住的發抖要看醫生喔
作者: yeuling9300 (姬髮式)   2016-03-11 01:58:00
問過我了嗎
作者: ss9350566 (老皮)   2016-03-11 02:04:00
一堆搞笑噓文 總喜歡拿別人說過 自己覺得好笑的話出來說嘴 標準的ptt酸民文化
作者: peteryang199 (peteryang199)   2016-03-11 02:11:00
現在噓文跟別人重複也需要報備嗎?
作者: MAYDAY23555 (水腦症男孩)   2016-03-11 02:13:00
作者: ainokodoba (愛的語言無盡)   2016-03-11 02:13:00
謝謝分享,兩位的作品都很好,辛苦了
作者: fishouse (new hand)   2016-03-11 02:16:00
淺規則是我說了算
作者: BlackLocker (黑鎖)   2016-03-11 02:16:00
不懂有啥好搶好預告
作者: moumoon5566 (廢文果實能力者)   2016-03-11 02:17:00
作者: tunahaha (純情小百合)   2016-03-11 02:17:00
大推~~感謝翻譯
作者: antiflunk (科科科阿科科科)   2016-03-11 02:19:00
潛規則是卡勒在提倡,東尼大翻完了幾乎放水流可理解有看完~翻得很棒~20分鐘前後文清楚多了~繼續加油!!
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2016-03-11 02:21:00
報告學長,單兵在此先報備一聲
作者: muffinpat (馬芬)   2016-03-11 02:21:00
感謝翻譯
作者: jschenlemn (sinra)   2016-03-11 02:23:00
有POWER說話才能大聲,上週今夜經過譯者自我剪輯後根本失去了酸點與笑點,至少這一集東尼翻的比BC還好
作者: ElrosHsun (洵)   2016-03-11 02:28:00
推推~
作者: crywolfer (reflowyrc)   2016-03-11 02:51:00
發抖
作者: devin0329 (- - )   2016-03-11 02:55:00
幹這篇真的太猛了
作者: darkagesgaga (SLOTH)   2016-03-11 02:56:00
手指發抖按到2
作者: antiflunk (科科科阿科科科)   2016-03-11 02:56:00
祝福東尼大持續進步, %數大到有人搶翻也不怕的霸者境界這次事件也可看出台灣很多事都是一個小水塘大家搶著撈
作者: link0739 (歐巴馬與編原人)   2016-03-11 03:01:00
翻譯容易創作難
作者: rabbit321 (肥兔)   2016-03-11 03:03:00
推推東尼
作者: bl0418 (夜貓型態)   2016-03-11 03:04:00
只能說要撐住,看來會鬧一陣子~~
作者: wglhe (阿美阿美幾時辦嫁妝)   2016-03-11 03:10:00
發抖有什麼鳥不起 我尿尿也會抖啊
作者: fen78553 (慢慢慢)   2016-03-11 03:15:00
抖抖der~~~~
作者: Iceballz (無糖無熱量)   2016-03-11 03:24:00
又搶我翻的,真是夠了
作者: netio (新中間選民)   2016-03-11 03:24:00
抵銷酸民廢噓
作者: ffdagger (風紋熊)   2016-03-11 03:25:00
推~我比較喜歡這一個
作者: Ya98643 (Ya98643)   2016-03-11 03:26:00
作者: judojudo2005 (Orz )   2016-03-11 03:26:00
作者: efzbadmoon (蘿莉控)   2016-03-11 03:27:00
推推
作者: shooooooboom (咻蹦)   2016-03-11 03:35:00
加油!好好溝通吧各位譯者看看這整起事件的酸民嘴臉真的是蠻憂心的台灣看起來很多人不快樂阿 整天掛在網路上 一張嘴酸臭的跟什麼似的
作者: DJY (1080P)   2016-03-11 03:43:00
沒有錢怎麼快樂
作者: bUvUd (台北的南姬)   2016-03-11 03:49:00
推!
作者: rtyudj (blackbox)   2016-03-11 03:56:00
Push
作者: shiawase33   2016-03-11 04:04:00
加油!!謝謝翻譯
作者: whitehow (肥宅小羊)   2016-03-11 04:11:00
謝謝翻譯
作者: ttt010233 (新手傑)   2016-03-11 04:18:00
自己去人家文底下跳腳再說不希望大家選邊 好棒棒
作者: bUvUd (台北的南姬)   2016-03-11 04:22:00
大推!翻的很用心,品質一流!
作者: SmilingMan (笑面男事件簿)   2016-03-11 04:23:00
作者: bUvUd (台北的南姬)   2016-03-11 04:30:00
至於爭議,可能是版上沒有什麼翻譯共識,過去就算了吧~翻的很好,有眼光的人都看的出來的,加油!
作者: vaiking0120 (耐心等待)   2016-03-11 04:38:00
無聊
作者: WindSucker (抽風者)   2016-03-11 04:42:00
你有先報備嗎?
作者: vaiking0120 (耐心等待)   2016-03-11 05:01:00
酸民調侃的很好笑
作者: jipq6175 (LUMPY)   2016-03-11 05:03:00
作者: microerect (Weber)   2016-03-11 05:20:00
呃,所以每個人都在抖,是有比較有創意嗎,還是只是拾人牙慧跟風噓^^
作者: smallwhite22 (Kong)   2016-03-11 05:21:00
一堆伸手牌的也在酸,簡直屁孩
作者: microerect (Weber)   2016-03-11 05:23:00
如果有人長期在做一個系列你要翻溝通一下是會少一塊肉嗎呵呵,何況現在bc這邊也做了很好的處理,不知道酸酸們是在高潮什麼喔然後還有在該版權的啦,對,沒版權是不好,不過酸酸們平常伸手翻譯的時候好像都突然忘記版權了,怎麼今天就嘩地想起來,不就智財權小尖兵?如果你平常就堅守智財理念,我真的佩服你,但如果是這種為了落井下石而提,呵呵,真不好意思,智慧財產權這五個字你還不配提。
作者: s87087   2016-03-11 05:46:00
好多伸手牌 卻生出了消費者大爺的意識形態 嘻嘻
作者: topic (笨蛋)   2016-03-11 06:13:00
.
作者: c171 (C171)   2016-03-11 06:26:00
(抖~~ 啊一個抖不小心按到2
作者: h2030625 (雙重人格)   2016-03-11 06:28:00
反正酸酸平常也沒在看這些翻譯作品吧
作者: RockJason (大盜韓不助)   2016-03-11 06:33:00
好了吧
作者: edison9311   2016-03-11 06:35:00
別吵大家都去學英文看原版
作者: johnwalk7 (還我誠泰)   2016-03-11 06:36:00
推個
作者: iuo (iuo)   2016-03-11 06:42:00
手機看沒辦法看到全銀幕 會切半邊 無法調整...轉向也不能
作者: comebuy01 (微糖)   2016-03-11 06:47:00
如果全ptt的人都在看就不只200鎂了吧
作者: enya18722 (enya)   2016-03-11 07:29:00
謝謝
作者: riverT (河流踢)   2016-03-11 07:36:00
幫推 支持 辛苦了
作者: waqw (sscadas)   2016-03-11 07:42:00
作者: zxc1018 (化工豬血糕)   2016-03-11 07:50:00
好多憤怒的連噓喔哈哈
作者: c954220   2016-03-11 07:51:00
推 大大用心
作者: griff (む寶)   2016-03-11 07:51:00
推推!
作者: titay333   2016-03-11 08:01:00
幫QQ
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2016-03-11 08:02:00
伸手催翻譯時都沒在想版權的,真的很猛~
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 08:09:00
水能載舟亦能覆舟 ptt免費的平台讓你們展現才華賺名氣
作者: diyaya (diya)   2016-03-11 08:10:00
BC比較有水準
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 08:10:00
因為提供服務 滿足群眾的需求 而得到支持度和名氣但你們有賺廣告和名 卻在檯面上進行鬥爭接受服務的群眾挺你 不滿吃相難看的群眾批你 非常公道
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2016-03-11 08:21:00
本來我想先發的 現在我氣到發抖
作者: oue (竹子^___^)   2016-03-11 08:22:00
有努力有推
作者: fghj142 (亞亞)   2016-03-11 08:22:00
作者: Eckes (艾克斯)   2016-03-11 08:25:00
跟酸民認真就輸了
作者: diyaya (diya)   2016-03-11 08:30:00
抵消廢推
作者: lyushang   2016-03-11 08:34:00
那廢噓呢?
作者: SeanHaoChen (達西陳)   2016-03-11 08:35:00
推,跟酸民認真就輸了
作者: grf7186 (sky)   2016-03-11 08:35:00
推專業
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2016-03-11 08:36:00
報告前輩 我要去尿尿我沒有學你 請不要氣到發抖
作者: yakitoui (串燒)   2016-03-11 08:38:00
推推~~
作者: akimomo17   2016-03-11 08:42:00
推推 笑哈哈
作者: nomimono (飲料)   2016-03-11 08:43:00
感謝翻譯
作者: muffinpat (馬芬)   2016-03-11 08:50:00
pp趕快來賺名氣一下阿!這麼爽的差事不趕快做?
作者: tiber (泰伯)   2016-03-11 08:50:00
作者: Lemonhope (檸檬寶)   2016-03-11 08:53:00
不管怎樣 辛苦了~
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 08:56:00
我沒有才華 所以沒賺名氣啊 有問題嗎?我的推文你回了 算不算我的id受到關注?
作者: clement1005 (TENKHR)   2016-03-11 08:59:00
作者: faker007 (faker007)   2016-03-11 09:01:00
是在吵什麼阿....
作者: mimi0254didi (餅乾)   2016-03-11 09:07:00
作者: JAYOAOA (吳閃子)   2016-03-11 09:12:00
第一次點進這系列就給噓
作者: alowkey (阿勞奇)   2016-03-11 09:18:00
不要難過
作者: imaclone (毫無反應就是個@@)   2016-03-11 09:20:00
先鬧人再討拍 不用道歉嗎?
作者: keric7 (班六六,六六班。)   2016-03-11 09:25:00
氣到發抖怒噓
作者: makimakimaki (慘卷是好物...)   2016-03-11 09:27:00
有一個人花了五六個小時比你早翻譯好 他本來明年要上傳 現在氣到發抖
作者: suddanswr0d (suddanswr0d)   2016-03-11 09:28:00
早安 還在抖嗎?
作者: flme2 (窩顆顆)   2016-03-11 09:31:00
笑死人 只會茶來伸手啃熟肉的 在那跟人嗆版權?
作者: oopsbob (oops)   2016-03-11 09:31:00
推推~~
作者: LinyN (林yn)   2016-03-11 09:34:00
幫你推一個
作者: shrug (形狀這回事)   2016-03-11 09:34:00
推你
作者: imaclone (毫無反應就是個@@)   2016-03-11 09:36:00
作者: TrueC (StayTrue)   2016-03-11 09:38:00
推推
作者: s1030406 (更年期阿毛)   2016-03-11 09:38:00
+u
作者: kyokoc (好天氣)   2016-03-11 09:40:00
謝謝反應完整版
作者: Threedoors (回歸曠野)   2016-03-11 09:42:00
作者: Lemmings (小旅鼠)   2016-03-11 09:43:00
辛苦翻譯推
作者: gy3310   2016-03-11 09:44:00
作者: god3310 (DesignP)   2016-03-11 09:47:00
拒看囉
作者: gto5310099 (有吉)   2016-03-11 09:50:00
作者: chickenbird (雞波)   2016-03-11 09:50:00
作者: jk6511   2016-03-11 09:53:00
作者: love0503 (0503)   2016-03-11 09:58:00
冷到發抖推
作者: god3310 (DesignP)   2016-03-11 09:59:00
內部規矩怎樣我不管啦 公開來講私事當然就公辦啊
作者: sawakiba (redhappybike)   2016-03-11 10:01:00
酸酸也沒多少人在看吧…別再刷存在感了
作者: speak (@@)   2016-03-11 10:03:00
冷就穿衣服呀 還是要去看醫生 黃安都有健保卡了你沒有?
作者: K951753 (三寶飯好吃!)   2016-03-11 10:06:00
抖抖抖
作者: djuy (djuy)   2016-03-11 10:08:00
好冷,抖抖抖
作者: jf7642 (胖丁)   2016-03-11 10:22:00
看完我 氣到發抖
作者: stu87059 (同學同學)   2016-03-11 10:22:00
推完整版
作者: morgando (..............)   2016-03-11 10:28:00
推 辛苦了
作者: pilione (不來也不去)   2016-03-11 10:33:00
尼幹嘛喇人家本來也要發文der氣到發抖惹>///<
作者: wangyenc (柏林人)   2016-03-11 10:36:00
抖抖的
作者: masahiko2009 (阿咪咪)   2016-03-11 10:36:00
你一直讓這系列能呈現在我眼前,我挺你
作者: a152508 (a十五二十五零八)   2016-03-11 10:37:00
玻璃
作者: hohoforce (齁齁)   2016-03-11 10:40:00
兩天後要發抖
作者: oooyaooo (準)   2016-03-11 10:42:00
支持一下
作者: truman254 (楚)   2016-03-11 10:48:00
作者: Iceballz (無糖無熱量)   2016-03-11 10:49:00
上班上到一半,悲從中來,被搶了,一直抖,怎辦?
作者: wacoww (哇靠!)   2016-03-11 10:55:00
一直抖停不住了
作者: weidersin (阿德)   2016-03-11 11:00:00
氣到發抖XDDD
作者: jiaer001 (oge)   2016-03-11 11:10:00
一次抖不夠,有沒有抖第二次?
作者: ichuankshs   2016-03-11 11:13:00
最近天氣冷 本肥宅在電腦前一直抖
作者: numlk (死肥宅21號)   2016-03-11 11:15:00
發抖噓
作者: pilione (不來也不去)   2016-03-11 11:17:00
矮唷手抖
作者: kc1c (霹靂卡霹靂啦啦)   2016-03-11 11:30:00
大器點行嗎
作者: edwar9154520 (八八八)   2016-03-11 11:31:00
翻的好好看XDDD
作者: ArianaGrande (亞莉安娜˙乾爹)   2016-03-11 11:31:00
噓盜版,盜版還出來討拍? 回家尻尻啦
作者: josephwnwn (阿文)   2016-03-11 11:34:00
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-11 11:36:00
看了卡勒的後續補充 我覺得你還是去管管他好了XD不然你要
作者: DsLove710 (DoraApen)   2016-03-11 11:36:00
作者: a8500249 (拍拍說再給他們一次機會)   2016-03-11 11:40:00
不希望大家繼續吵也要酸,標準素質本板酸民zz某mO也真的夠閒,你是設鬧鐘來這邊噓嗎
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 11:43:00
愛發抖 愛討拍 還愛再次重申 腦粉還可以繼續護航 真M
作者: mmmmmO (天母柯比)   2016-03-11 11:44:00
先討戰 再討拍 最後說你們不要再吵了 腦粉:心疼
作者: pppeeeppp (pep)   2016-03-11 11:46:00
是有沒有這麼以自己為中心啊?腦粉是在照顧小公主嗎?
作者: MiaoXin (妙信)   2016-03-11 11:49:00
看完影片,很感謝您的翻譯
作者: Gunsanity (剛剛好)   2016-03-11 11:49:00
女子口屋
作者: paul26277 (空杯子)   2016-03-11 11:51:00
推這篇 翻得比較順暢
作者: zinor (齊納)   2016-03-11 11:52:00
有看有推
作者: pilione (不來也不去)   2016-03-11 11:56:00
前輩好>///<
作者: swwf (十字路口)   2016-03-11 11:59:00
推!!!! 謝謝翻譯!!!
作者: Iceballz (無糖無熱量)   2016-03-11 12:01:00
看完影片,氣到發抖
作者: bonnie60735e (天清王徽妍)   2016-03-11 12:06:00
補推
作者: samyeh0316 (山姆)   2016-03-11 12:07:00
加油
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2016-03-11 12:15:00
有看有推
作者: st002650 (眼鏡娘是偉大的存在)   2016-03-11 12:19:00
這次事件不就你讓他浮上檯面的,不用一副受害者口吻
作者: wanyun1020 (想飛)   2016-03-11 12:25:00
推推~
作者: chickenbird (雞波)   2016-03-11 12:37:00
作者: jerryliau (SleepingGod)   2016-03-11 12:38:00
抖一下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com