這篇故事是前面幾篇曾經提到過的ヨウコウ
ヨウコウ雖然有四個假名但只發兩個音
即使是日本人也是在討論這兩個音到底是指什麼
後來是有人提出一種說法
根據ヨウコウ的形象與念法
似乎很像是中國傳來的名詞「妖猴」
有可能是使用「妖猴」這個名詞來稱呼這種形象的存在
所以本篇文章也暫定ヨウコウ的翻譯為「妖猴」
這篇故事比較不會讓人感到很恐怖吧
是在記錄一種山中叫做ヨウコウ的存在
文章裡面所描述的ヨウコウ其實在其他幾篇故事中也有提到過
可能這種形象並不只是單獨地域才有吧
另外有一篇則提到ヨウコウ是因為小孩說話的聲音才攻擊過來的
仔細想想似乎和本篇的描述吻合
正文開始
http://nazolog.com/blog-entry-2860.html