PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] nosleep-我朋友的房子不太正常 (1)
作者:
braveandwise
(一起作的夢才是真實)
2014-07-29 18:51:05
哈囉大家好
來看nosleep系列是平常痛苦寫論文之餘最喜歡的休閒活動
看到有版友想看翻譯,就想要來試試看
因為是第一次翻譯,有不好的地方請指教,我會改進的:)
作者:
s910928
(很少人叫我仙貝)
2014-07-29 19:00:00
沒有後續?
作者:
Microscft
(小軟哥)
2014-07-29 19:09:00
真厲害敢翻譯還沒有完結的 萬一是個大坑你就哭了
作者:
isuck
(隱藏人物)
2014-07-29 19:36:00
感謝翻譯!
作者:
annabearc
(安娜跨丟一丁公哎喲威)
2014-07-29 19:52:00
感謝翻譯,期待後續呀~
作者: seventhhh (七七)
2014-07-29 20:05:00
感謝翻譯:-)
作者:
threeoclock
(Night)
2014-07-29 21:10:00
蠻好看的 坐等後續
作者:
s91264s91247
(ting)
2014-07-29 21:28:00
感謝~期待後續!
作者:
BlankClown
(小丑)
2014-07-29 21:28:00
通過治療→透過治療;不在→不再
作者: le87451 (hitokuaz)
2014-07-29 22:43:00
好期待後續阿~
作者: xcat000 (花貓)
2014-07-29 22:47:00
推,期待後續!!
作者: daphne520
2014-07-29 23:47:00
推
作者:
uzumaki
(無業)
2014-07-30 01:18:00
推~好敢的朋友
作者:
qeppo
( )
2014-07-30 08:39:00
謝謝翻譯
作者:
nuko
(你管我是不是鄉民!!)
2014-07-30 12:10:00
可怕…
作者: poppinmee (poppinmee)
2014-07-30 13:34:00
先猜後續其實未婚夫在莉莉家的地下?
作者: Prodickson (Professor Dickson)
2014-07-30 19:34:00
感覺值得期待~
作者:
yanq1ij
(yanq1ij)
2014-07-30 20:28:00
感謝翻譯!
作者: yunfusin (Beautiful Soul)
2014-07-31 08:36:00
期待後續!!!
作者: Cadiya (喵嗚)
2014-07-31 14:25:00
每次我好奇的NS系列都還在敲碗中 攘人既期待又煎熬阿
作者: a0113082
2014-07-31 21:02:00
感謝翻譯
繼續閱讀
Re: [其它] 偉大的板主請進
FairyBomb
Re: [見聞] 不斷出現的老鼠屍體
c121212941
[翻譯] nosleep-他們的臉出了什麼問題?(1)
vmp1017
[創作] 渡假勝地(1)
chocolatekuo
[翻譯] nosleep-我的女友和好友怪怪的
kayainoue84
[見聞] 命格
KENDO777
Re: [見聞] 各種無法解釋的事情
wanionjar
[見聞] 真正正派的通靈者
xdfunnyboy
[問題] 靈體的顏色
popnbox
[見聞] 我可以看見....
s20a3264
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com