[翻譯] nosleep - 我無法忘記那個「樹樁」

作者: sheep2024398 (sheep2024398)   2014-09-22 21:19:51
第一次翻譯
有什麼翻譯上錯誤歡迎大家私信指教
原文:
http://www.reddit.com/r/nosleep/comments/2h1aa9/i_got_out_of_the_hospital_a_few_months_ago_but_i/
作者: dragon6 (阿龍)   2014-09-22 21:26:00
左去右回,稍息之後開始動作。稍息!「媽啊!我怎麼跑那麼久都跑不到那棵樹!」
作者: noitcidda (西打)   2014-09-22 21:37:00
一樓真的恐怖
作者: mist0529 (三途)   2014-09-22 21:39:00
一樓XD
作者: yeswilde (冷魯派)   2014-09-22 22:00:00
有點變態
作者: xoxozoey   2014-09-22 22:20:00
幫挑錯字 「求」生意志 「蹬羚」
作者: Prodickson (Professor Dickson)   2014-09-22 22:46:00
一個戀童癖的故事
作者: czaritza (霧堤)   2014-09-22 23:02:00
那東西到底是三小 OQ
作者: midd (none)   2014-09-22 23:19:00
夢饜
作者: icexfox (東玉景)   2014-09-22 23:19:00
是卡布山卓嗎?那怪物異常猥瑣冏
作者: crazykugua   2014-09-22 23:30:00
吃大腿的畫面好仔細orz嘛,惡魔最大的敗筆肯定是沒有像食種的月山擁有迷惑原po的帥臉......
作者: Keyblade (安安你好)   2014-09-22 23:45:00
這怪物的嗜好好變態啊
作者: Sarmin (可口奶滋)   2014-09-22 23:45:00
是瞪羚沒錯喔~
作者: cat663 (貓婷)   2014-09-23 00:21:00
推翻譯,但是不太懂啊QДQ 他媽媽怎麼了啊??
作者: sisistar   2014-09-23 00:43:00
所以腳沒了嗎><
作者: thuki (揮動夜晚的散尾鞭(s))   2014-09-23 00:49:00
鹹鹹DER
作者: gmoonnog (凹熬襖)   2014-09-23 01:01:00
好變態呀>\\\\<~~~
作者: amberkuosfan (認證殘念)   2014-09-23 01:26:00
好無聊....就一隻莫名的怪物
作者: LonyIce (小龍)   2014-09-23 01:43:00
感覺有點澀澀的
作者: babe05 (babe)   2014-09-23 01:53:00
媽媽呢?
作者: mikylin (喵炮炮)   2014-09-23 02:53:00
看到主角被怪物舔的時候我抱在懷裡的貓舔了我肩膀一口= =
作者: ooke5525 (呦齁齁)   2014-09-23 02:58:00
吐一下一公里要五分鐘(誤
作者: molly3222001   2014-09-23 04:03:00
這怪物話好多…看得我好不耐煩
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2014-09-23 04:54:00
失去一條腿 我應該會忍不住放火燒樹林...(好孩子不要學)
作者: Hyver (寒江飛雪)   2014-09-23 07:55:00
話好多的惡魔...
作者: tzaito (隅田川雪)   2014-09-23 08:03:00
一看就知道是創作文
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2014-09-23 09:20:00
所以那棟屋子是那個怪物的家?
作者: vivinanao (安靜優雅地輕聲哭泣)   2014-09-23 09:36:00
獵奇屎尿play…
作者: qaz7788123 (水晶仔)   2014-09-23 10:18:00
掐~~理~~味克阿ㄆ~掐里~
作者: ms0303700 (北極熊)   2014-09-23 10:45:00
鹹~鹹~的~~
作者: lin3623 (牧野)   2014-09-23 10:54:00
不耐煩+1 像童話故事的寫法
作者: finalcentury (新鮮的貓)   2014-09-23 11:40:00
那個怪物實在太變態猥瑣
作者: rainbowshou (琇)   2014-09-23 12:12:00
好變態!!!幫挑一下錯字~難"道" 不知"道" 感謝翻譯
作者: Whitelighter (伊恩萊特勇闖天涯)   2014-09-23 12:45:00
推~
作者: LeonardoPika (新竹李奧納多皮卡丘)   2014-09-23 15:29:00
同一句話要寫三次的用意是...
作者: Cainx (凱因)   2014-09-23 20:24:00
亞~歷~山~卓
作者: setomoku (小木馬)   2014-09-23 23:02:00
其實寫的不錯,謝謝翻譯!
作者: DamnHungry (DamnHungry)   2014-09-24 02:23:00
怪獸尿力公司
作者: s32ally (小嗨咖)   2014-09-24 08:55:00
蠻喜歡的 ,對我來說心理的恐怖耶 ,尤其怪物的刻意玩弄,覺得很鮮明且很可怕
作者: ZW0523 (JFK)   2014-09-24 17:34:00
美國的怪物好恐怖,不敢去美國了,被抓到就死定了
作者: likegreenday (積雨雲)   2014-09-25 12:29:00
話說某樓,喰種的喰字中文也是有的,唸做ㄘㄢ
作者: mikki (miki)   2014-09-25 16:06:00
謝謝翻譯!
作者: milk4100 (回不去)   2014-09-26 00:08:00
以為是吸血鬼要被樹樁刺死
作者: coco2501 (扣扣扣扣扣)   2014-09-26 13:09:00
黑色童話的感覺XDDDD
作者: jy924t (小Q)   2014-09-26 23:33:00
好噁心的怪獸>< 有錯字唷~[撐]到打完電話才再次失去意識
作者: ScissorsCool (剪刀想吃飯)   2014-09-27 18:48:00
被噁到了啦鹹鹹的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com