PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] nosleep-我是盲人,我看不見家裡那東西(3
作者:
a123a456a123
(浩仔)
2014-09-24 11:17:47
首先,大家抱歉,最近有點繁忙,要顧很多事情讓我翻譯進度較慢。不過現在回歸正
軌,馬上也會把下一篇翻出來的。
作者: ckiwi54 (巳涼)
2014-09-24 11:42:00
那句話用在這裡好可怕啊
作者: oda0107 (只想單純~)
2014-09-24 11:42:00
推翻譯~
作者:
tyes60309
(一代宗師不塊是一代宗師)
2014-09-24 11:43:00
未看先猜兇手是他的黑暗人格
作者:
tzaito
(隅田川雪)
2014-09-24 12:04:00
兇手是喬治
作者:
nuko
(你管我是不是鄉民!!)
2014-09-24 12:10:00
說不定兇手假裝是喬治…跟她女兒通電話
作者:
crazysun
(阿吉)
2014-09-24 12:27:00
警察應該可以知道那通電話號碼的主人是不是喬治吧...說不定是把喬治殺了 拿他的電話打目的是把女兒弄來 多殺一個人
作者: phages (桃)
2014-09-24 12:42:00
感謝翻譯
作者: stu87059 (同學同學)
2014-09-24 12:59:00
翻譯推
作者:
shizukuasn
(SCP-999超èŒ)
2014-09-24 13:26:00
那句話有可能是"既然你什麼都看不到 那就什麼都不用介意"的意思嗎?
作者:
RedMoons
(緋月Red)
2014-09-24 14:05:00
那句話通常被翻成眼不見為淨
作者:
ms0303700
(北極熊)
2014-09-24 14:24:00
好可怕啊
作者: carolspecial (阿攸)
2014-09-24 14:32:00
推。 房子打成忙子囉
作者:
mikki
(miki)
2014-09-24 15:11:00
蠻喜歡這系列的,期待下一篇!
作者: daphne520
2014-09-24 15:23:00
推!!
作者:
s910928
(很少人叫我仙貝)
2014-09-24 16:45:00
眼不見為淨
作者: yuand60703
2014-09-24 17:04:00
常翻眼不見為淨是沒錯,可是在這裡原PO的翻譯更有意思
作者:
LEOPARDO
(蕃茄是好物)
2014-09-24 17:39:00
喜歡這篇啊~兇手若是黑暗人格的話,那一開始影片裡的人到底是誰呢?
作者:
xip543
(idiot)
2014-09-24 18:01:00
還是其實女兒是兇手 也要殺了老爸?
作者:
kisakisa
(123)
2014-09-24 19:12:00
為什麼不搬去女兒那住幾天 而要女兒過來? 這房子較危險
作者:
echox7321
(哇哉)
2014-09-24 19:36:00
推
作者:
alice0955g
(我愛小綿羊)
2014-09-24 19:55:00
好期待是什麼哦!
作者:
mtwang
(mtwang)
2014-09-24 21:29:00
會不會其實是out of sight( 視力), out of mind (瘋了)故其實是在暗指原po瘋了 (純猜測
作者:
Hyver
(寒江飛雪)
2014-09-24 21:40:00
推
作者:
zara1048
(快樂是容易的)
2014-09-24 21:57:00
mt說的有趣
作者:
NekoPunch
(貓貓拳)
2014-09-24 23:22:00
感謝翻譯
作者:
skydenise
(What?)
2014-09-25 14:00:00
超想知道到底發生什麼事了 ...
作者:
s96422
(ˊ_>ˋ)
2014-09-25 14:36:00
謝謝翻譯 另外推mt大的說法
作者:
wennai
(紋)
2014-09-25 15:39:00
推~期待下一集..
作者:
uzumaki
(無業)
2014-09-25 19:15:00
mt大的說法和故事滿搭的
作者:
Cainx
(凱因)
2014-09-26 20:50:00
m大厲害!
作者:
hisokana
(黑崎密)
2014-09-30 00:13:00
已迫不及待看完...結局很驚人啊!!
作者:
vagus
( )
2014-10-08 23:52:00
感覺可翻成眼不見為淨
繼續閱讀
[經驗] 對面的妹妹房間~
iceoo913
[經驗] 不要再睡這個方向了...(飄點低
lorose
[經驗] 誰坐我床上?
dfdfer341
[經驗] 童年的詭異經歷...
dacapo
Re: [經驗] 清大夜教
gigi0316
[創作] 屍油
robbie2010
[翻譯] nosleep-再也不餵食貓咪生肉了
tuya
[翻譯] 日本怪談:漫不經心
chikura
[翻譯] Nosleep-照顧我的小表妹
mizuya
[公告] c666 水桶一個月
yuilingo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com