[翻譯] Nosleep-瑞秋 Part1.1

作者: obsidianHW (祝機會永遠對我有利)   2014-12-13 00:32:48
這邊是部分Part 1下面的留言.
請先上去看Part 1喔! 不然就破梗了XDDDDD
作者: groene (Groene)   2014-12-13 00:56:00
歐歐 到底花黑噴
作者: rainbooooo (追追)   2014-12-13 01:03:00
噢噢 好想知道後續
作者: inanna38   2014-12-13 01:40:00
瑞秋被惡搞的成分很大
作者: jslinbb (be)   2014-12-13 03:04:00
瑞秋也說他死掉,那打那篇的不就是_?
作者: dcfgh (飲冰室雜魚)   2014-12-13 03:22:00
原原PO開雙帳號在玩的可能~?
作者: aki1116 (L.Aki)   2014-12-13 05:36:00
fb似乎進不去
作者: jeremyann (ㄚㄚ)   2014-12-13 07:15:00
覺得雙開+1,不過滿新鮮的就是
作者: ioupika   2014-12-13 12:50:00
假的吧
作者: MarkertDraw (墨粹‧馬克特)   2014-12-13 14:22:00
推翻譯 錯字也翻的很用心xD
作者: TWkid (蹉跎易逝韶光老)   2014-12-13 16:35:00
覺得雙帳號+1 XD
作者: choulucy (我反覆預演)   2014-12-14 12:36:00
覺得作者雙開
作者: prism88 (prism88)   2014-12-15 13:34:00
瑞秋說的話用原文讓我看得好累啊~ 腳被拿走了... O__O
作者: lovelovely (ll)   2014-12-15 15:24:00
瑞秋的FB很明顯是假帳號
作者: ooplus   2014-12-16 17:45:00
這個年紀的美國人不會用FB...不過雙開真的很用心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com