[翻譯] Nosleep-上帝創造了女孩

作者: cjtaotao (*-*)   2015-05-12 09:28:37
註:這篇nosleep故事沒什麼特別恐怖的點,更沒有鬼怪。所以如果是單純想看恐怖故事
被嚇的朋友,就請別往下看了XD。
會翻這篇的原因,除了喜歡它營造的既寫實又憂傷的氛圍以外,還考慮到呼應前兩天的母
親節。它讓我決定對媽媽更好一點哈哈。
先打個避噓預防劑(好歹也花好幾個鐘頭翻的Q-Q):本篇沒有真正的鬼怪。唯一Marvel
點在於,人類的精神問題往往比真正的鬼怪更可怕與難以控制。
原名:God made girls
原文:http://wh.reddit.com/r/nosleep/comments/34u9f4/god_made_girls
正文:
Somebody’s gotta wear a pretty skirt
總有人得穿上漂亮的裙子
Somebody’s gotta be the one to flirt
總有人得成為被某人調情的對象
Somebody’s gotta wanna hold his hand
總有人得去緊握他的手
So God made girls…
這就是上帝創造女孩的原因…
當記憶中那猶若泡沫般的鄉村歌謠在我耳邊迴盪時,我正坐在丈夫所駕駛的車上。近一個
鐘頭來,我們都以九十英里的速度馳騁在高速公路上。
雖然我發現歌詞有點性別歧視的意味,但就我所知道的是,也許這就是上帝造女孩的原因
。但祂創造她們肯定還有別的用處,就像我現在挺著大肚子,即將臨盆。
過幾天就是我的預產日。
說來挺有趣,當我被送進急診室時,我有片刻的恐慌。我不想要這個孩子——但並不代表
我真的不想要一個小孩,事實上我跟我的丈夫努力了足足兩年才懷了這胎。也不是我害怕
接下來數個鐘頭分娩的疼痛,我可以承受這些。
只是我覺得我才終於習慣懷孕的感覺。
能孕育一個小生命在自己的身體裡,這是種既美妙又親暱的感受。但如果說,這個生命在
24小時後(估計)將會被我擁在懷裡,我實在對此感到無比驚懼。
雖說如此,數個小時後,我還是擁著我可愛的孩子,南森。第一次抱著他,我心跳如擂,
所有歡欣情緒湧上我的心頭。因為關於他的一切都是如此完美:他漂亮的淡藍色眼眸,他
卷曲的腳趾,他刺穿我耳膜的第一聲尖銳的哭聲。
我完美的孩子啊。
喬伊跟我都很期待初次帶領南森回家。在城郊,我們有一棟比小小茅舍更要小間的房子,
它有著白色的屋簷作為裝飾。
我做夢都在想像,南森第一次踏在水泥路上,用他的小腳丫一步步顫巍巍走向我們房子的
畫面。喬伊會陪著他牙牙學語,教他如何在我們後院的小溪裡游泳數分鐘。
我們還漫無邊際的談論如何度過南森未來無數個生日,我們會一同快樂的約會,會一同野
餐,一同冒險。
現在回想起來,我幾乎可以很確認的說,那段日子大概是我生命中最美好的時光了。
我從來不會掩飾其實我壓力很大。養一個新生兒是件非常不容易的事。喬伊跟我再也無法
睡頓好覺。我們總是要不斷的下床,不是要安撫南森,就是得替他翻身易位,或者兩者兼
具。
我總是處於高度戒備狀態,為一些小事感到無比緊張。南森的前額是否太高溫了呢?南森
的哭聲是否跟平常不一樣?為何他喝的牛奶量和前一天不同?
尤其喬伊重返工作崗位後,狀況變得愈來愈糟糕。我開始認為自己是個糟糕的母親,不能
照顧好自己的孩子。總覺得自己沒有一件事是做好的。每次他一哭,就彷彿在斥責我的無
能。明明這世上沒有比我的寶貝更令我深愛的事物,但他卻討厭我。
南森恨我。
大概介於這段時間——南森大概四個月大的時候,我開始做噩夢。
我時常在半夜驚醒,去確認搖籃裡的南森。當我抵達嬰兒房門口時,我看到一個紅光往他
房裡飛去,伴隨著細小的嗶啵爆炸聲。我趕緊跑進他的房間,便看到他正沐浴在火焰當中

他的皮膚燒焦並且冒著煙,一塊塊掉到地上。在搖籃前頭,有著一隻外表猶若蟲子般的詭
異生物。它有細長的腿與光滑的黑色軀殼,長長的觸角舞動著,並且不斷滴著毒液。這噁
心的生物望向我的方向,然後,就如我所懼怕的,它正準備鑽進南森的皮囊裡。
當它鑽進我兒子身體的同時,『南森』也轉向了我。他看起來與平常沒什麼不同……如果
將那雙突出圓大的黑眼球忽略不記的話。
而後,他就這樣蟄伏在地上,像蜘蛛那樣向我爬行而來。
這一刻,我忽然驚醒了,渾身冷汗涔涔。我可以發誓,每次每回,在我驚醒的瞬間,都會
看到那些怪異的黑色生物才剛溜出我的視野。這使我必須馬上去確認南森是否安好、是否
正處於危險當中。
很快的,接下來的日子我再也不能入眠了。在噩夢與南森的夜半哭號交互干擾下,我最多
只能睡一到兩個小時。
我能清楚感受到我的活力正迅速流失。睡覺時,喬伊環著我的溫暖手臂再也無法緩解我的
憂慮——如果他知道我是多麼糟糕的一個母親,也許他也會跟著厭恨我。畢竟,天底下有
哪個媽媽能因她的孩子產生這麼多噩夢呢?
我實在是個壞母親。
六個月來,噩夢的情形愈漸頻繁。在以往,我大概只一個禮拜夢一次,現在幾乎每天都會

然後,有天,我注意到一件事。
那天,我把南森放我膝蓋上、上下做拋高高的遊戲,我含著淚水聽他空洞的嘻笑聲,思考
著必須持續當他的母親是多麼令人失落的事。而就在這時候,我看進他的眼眸,隨後明白
一件事:
那雙眼裡空無一物。
我一直相信人類有其靈魂。就像每當我看進喬伊的眼裡時,我就能看到屬於他的靈魂。世
上總是有些人,他們的眼睛擁有致命的美感,當你看著它們時,你總會被它們的強韌生命
力所吸引。所以每當我看著喬伊,我總能看到他的眼正深情的回望我。
但南森呢?
南森的眼底只有一片虛無。
我注視著他的雙眼好段時間,而這過程是無比煎熬的。就算他只是哭著要喝牛奶,我也持
續盯著它們,無法抽離我的目光。我試圖查看出些癥結,找出任何能證明我兒子還是人類
、他還活著的證據,渴盼能藉此證明他確實是出自上帝之手、並且結合父母所愛的心血結
晶。
但就我所看,一切似乎徒勞無功。
在我有此覺悟之前,我還曾經一次注視南森長達兩個鐘頭之久。他把自己尿髒了,漫無止
境的嚎啕大哭。我迅速的替他換了尿布,然後把他放到床上,卻忘記應該要餵他牛奶。我
昏昏沉沉的走出他的房間,完全忽略他的哭聲。
我完美的孩子啊,居然沒有靈魂。
那陣子來,我都思考著應該怎麼辦,就算我心底已有了答案。這些愈來愈合理化的噩夢。
這些披著我兒子皮囊的邪惡生物。我兒子那雙缺乏靈魂的眼睛。還有這些總不斷在我眼角
瞬現即逝的東西……我知道他是不對的。我知道他是不好的。
南森就是個壞蛋。
所以某個早晨,等到喬伊出門工作後,我裝滿一浴缸的水……我還是無法接受用刀子來解
決。畢竟即使南森是個壞蛋,即使他是個惡魔,他還是我的南森。而我依舊是他的母親,
他那糟糕的母親。其實我們都一樣的壞。也許我也一樣沒有靈魂。也許我在生下南森的同
時就已經失去了它。也許我們都應該下地獄。
所以,我打算讓我們一同前往。
這件事並不太耗費時間。我把南森浸至水裡,直到他的小手臂開始揮舞。此時的他就像是
一隻蝴蝶,在我的手裡拼命抽搐。最後,他慢慢沉到水底,不再動作。
當我舉起廚房裡拿的刀時,我的心臟幾乎快要震碎。我劃開我的手臂,劃破我的血管。本
來還想劃開另一隻手臂,但因為失血過多就無法控制自己了。我希望能留張紙條給喬伊,
但也許別這麼做更好。最好只讓他知道我是個壞母親,而不曉得其實南森也一樣邪惡。
過了一會兒,我就昏過去了。
…………
……
我在一張病床上醒來,我的左手臂有縫合的痕跡,皮膚上還有些淡淡的疤痕,並且感到非
常虛弱。看來我被救活了。
但為什麼?
當我聽到周圍有喃喃細語的聲音時,我趕緊閉上眼睛。嘗試聽清他們在談論些什麼。
「……這是精神崩潰所引起的產後抑鬱症,即PPD。PPD是很普遍的,但這種反應……」
我的思路開始清晰,而在此之前我一直陷在陰霾當中。
我想,也許到頭來,真正的瘋子才是最幸福的。因為如果你處於癲狂狀態,你永遠都不必
看清現實。不論發生什麼糟糕的事,他們都不會被責備。因為依他們所理解,所有事情都
是合情合理的。
但在這一刻,所有記憶湧上我的腦袋,我忽然驚覺我做了什麼蠢事,並且是我已經確切做
的蠢事。長達數個月的壓力,數個禮拜的PPD,加上一個精神失控的瞬間。我淹死了南森
。我親手殺死自己的兒子。我以我的自我意識將他浸入水中,眼睜睜看著他吸入那些水進
到他嬌弱的肺裡。
聽到醫生與喬伊離開病房後,我輕輕解下了那些綑縛住我的東西。他們並沒有綁得太緊,
也許是因為他們認為我沒有精力做這些抵抗了。
但我仍有足夠力氣做最後一搏。
所以喬伊,如果當你看到這篇文章,請明白我所懷著的滿滿歉意。對我曾做過的事情感到
深深的抱歉。你千萬別原諒我,因為這對南森是不公平的。我希望我能受到應有的報應。
我要走了。我已經打開了這扇窗。至少我還有眼前這幅美景,作為我下地獄前在人間所看
到的最後一幕景象。
永別了,喬伊。我真的很抱歉。
***
有錯誤麻煩告知喔!之後我會持續找更多好故事來分享。
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.253.109
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1431394121.A.F3D.html
作者: alanhwung (Alan)   2015-05-12 09:33:00
本來就不用有鬼怪才能發啊
作者: WeinoVi (言颿)   2015-05-12 09:39:00
推,好傷心的故事,翻譯很到味QQ
作者: mizuya (騎豬的貴婦人)   2015-05-12 09:42:00
推 媽媽照顧小孩的壓力真的很大
作者: kotoyan (kotoyan)   2015-05-12 10:19:00
謝謝你的翻譯,很通順有感
作者: yeswilde (冷魯派)   2015-05-12 10:19:00
他的丈夫精神創傷會更大吧
作者: donburi   2015-05-12 10:19:00
推翻譯
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2015-05-12 10:26:00
以前學校有位女老師也是在生完小孩後性情整個大變產後憂鬱症真的滿可怕的
作者: arpp5833 (33)   2015-05-12 10:41:00
第一人稱敘述憂鬱真的推
作者: carol84331   2015-05-12 10:46:00
好難過哦QQ
作者: a951357330 (多多)   2015-05-12 11:02:00
QQ喬伊
作者: blackyuki (OAO)   2015-05-12 11:03:00
好難過QQ有翻譯出味道喔^^
作者: domochu (總有刁民想害朕)   2015-05-12 11:10:00
喬伊疑似很帥
作者: suckpopo (帥哥)   2015-05-12 11:10:00
/_\~ 看了好沉重
作者: kiwimin (kiwi)   2015-05-12 11:15:00
翻的很順
作者: GeekSix (GeekSix)   2015-05-12 11:20:00
不錯 推好翻譯
作者: lbalo (道貌岸然的偽君子)   2015-05-12 11:36:00
小孩 媽媽 爸爸 都好痛苦...突然想到隔離島??
作者: ponce ( ponce )   2015-05-12 11:44:00
好悲傷的故事喔,謝謝翻譯..
作者: third233 (讓我重新愛上你)   2015-05-12 11:51:00
淡淡的哀傷 謝謝翻譯唷!!
作者: sorawang   2015-05-12 12:02:00
推用心的翻譯
作者: philippeng (十夜)   2015-05-12 12:07:00
推翻譯~但覺得一開始Somebody's gotta....那邊翻譯成總有人得.....比較好?
作者: Imann (ann)   2015-05-12 12:11:00
推翻譯~~
作者: bigbite (子子孫孫永保用)   2015-05-12 12:20:00
推翻一
作者: chiangpyisme (KK)   2015-05-12 12:35:00
作者: Treeluver (515rr)   2015-05-12 12:36:00
推翻譯 辛苦了 氣氛很棒(*ˊ▽ˋ)
作者: puring007 (記取教訓...)   2015-05-12 12:43:00
好哀傷啊!推推
作者: cw95318 (黎)   2015-05-12 12:53:00
好難過QQ
作者: sunsonsam (立夋)   2015-05-12 13:01:00
看了心情好差= = 代表你翻譯得很好
作者: rainbooooo (追追)   2015-05-12 13:06:00
推翻譯!看完心情有點沉重…
作者: laches (laches)   2015-05-12 13:14:00
產後憂鬱真的很可怕 而且身不由己 因為是荷爾蒙驅動的大家請多關心新手媽媽
作者: lumosnox (t.ds.ot.m)   2015-05-12 13:55:00
作者: circleee (轉圈圈)   2015-05-12 13:56:00
翻譯好順 看完好哀傷
作者: yiminghemi (y.m)   2015-05-12 14:03:00
看到中間,我也是莫名的想到隔離島
作者: lbalo (道貌岸然的偽君子)   2015-05-12 14:08:00
是阿 一連串打擊下來 我想老爸也...準備發文了?
作者: catah (ni)   2015-05-12 14:09:00
翻譯很好 好傷心 內心深處的毛
作者: solo49 (可樂)   2015-05-12 14:16:00
作者: chenszhanx (czh)   2015-05-12 14:20:00
把產後憂鬱症後用演化論解釋的話,就應該能正視這個母親的行為。這不過是一種潛藏在基因之中,用來判斷自己無力照顧後代的正常行為,可惜事主缺乏知識,錯過了求助的機會,一錯再錯。或者這人看起來就是信教的,大概也不信演化論…
作者: EHCFR   2015-05-12 15:46:00
Sad Story
作者: darkliquil   2015-05-12 15:46:00
翻譯很棒!
作者: morris32910 (夜嵐)   2015-05-12 15:59:00
傷心推…
作者: gendan1111 (更當馬憂混!!!!)   2015-05-12 16:08:00
好辛苦…………能夠拉拔孩子長大本身就是不是件容易的事
作者: BisouBisou (Gap pas gap?)   2015-05-12 16:30:00
產後憂鬱症不好好處理的話 會延長得很久……
作者: aljinn (Smokeless Fire)   2015-05-12 16:53:00
真的爸爸最可憐…QQ
作者: cate99140 (羊羊)   2015-05-12 17:04:00
好難過
作者: daphne520   2015-05-12 17:52:00
So sad…
作者: naosawa (Little turtle)   2015-05-12 18:19:00
QQ 悲傷的故事
作者: jklm456 (ωFKNω)   2015-05-12 18:31:00
想到最近親戚狀況,好險她是護理師,上班後就控制住了。
作者: sam36388 (邱肥肥)   2015-05-12 19:29:00
讚 優秀翻譯!!
作者: charl (鴉片玫瑰)   2015-05-12 19:44:00
翻譯很棒!!故事好哀傷.....
作者: SweetLolita (Mila)   2015-05-12 19:56:00
推 哀傷的故事
作者: telomerasea (端粒酶阿法)   2015-05-12 20:44:00
翻譯的很棒,但是可以噓腳色嗎?孩子的爸到底在幹嘛?!
作者: sandy081727 (yue)   2015-05-12 20:55:00
好難過
作者: BlankClown (小丑)   2015-05-12 21:10:00
文字用得很優美,謝謝翻譯
作者: wennai (紋)   2015-05-12 22:39:00
推,翻譯的很棒
作者: niobe7   2015-05-12 22:59:00
喬伊QQ
作者: joygo (joy)   2015-05-12 23:10:00
作者: sam811017 (sam)   2015-05-12 23:43:00
翻譯真的很好 謝謝你了
作者: Circle1021 (圈一個圓)   2015-05-13 00:00:00
翻譯的好棒
作者: LOVELJK (真)   2015-05-13 00:19:00
作者: maxinuk (Max)   2015-05-13 00:22:00
淚推...
作者: ravenullo (除卻巫山不是雲)   2015-05-13 00:38:00
翻譯感謝!But what a sad story...QQ...
作者: a3050909 (老鼠)   2015-05-13 01:57:00
推翻譯 可是應該是 牙牙學語吧 沒有口字部
作者: nojydia (cheerup)   2015-05-13 02:13:00
想到隔離島+1
作者: isorange (桔)   2015-05-13 11:43:00
好難過哦...
作者: alice0955g (我愛小綿羊)   2015-05-13 13:42:00
產後憂鬱症也太可怕
作者: qomp (qomp)   2015-05-13 16:02:00
推好翻譯
作者: shuyun000 (我好餓)   2015-05-13 20:45:00
翻譯很棒 有一點體會到產後憂鬱的感覺
作者: Songla566 (爽啦烏溜溜)   2015-05-14 00:22:00
翻譯得很美
作者: ssjj510449 (ssjj510449)   2015-05-14 01:34:00
sad story
作者: peach5210 (桃金火月蛋)   2015-05-14 01:46:00
翻譯得好好 產後憂鬱真的好可怕
作者: yummychoco (巧可)   2015-05-14 02:06:00
推推
作者: Keyblade (安安你好)   2015-05-14 14:01:00
產後憂鬱的原因到底是什麼?為什麼他一直覺得自己是壞媽媽
作者: wadd (醜男轉世-低調)   2015-05-14 14:15:00
翻譯的很棒
作者: Helloearth (㊣↙煞氣A信義肥宅↗㊣)   2015-05-14 22:47:00
作者: groene (Groene)   2015-05-15 00:33:00
QAQ
作者: fanyi217 (森蝶~)   2015-05-15 03:47:00
產後憂鬱很常見,小孩夜啼->睡眠不足+所有能作的都作了小孩還是哭不停的挫敗感,會讓媽媽覺得是自己的問題
作者: PolinHuang (380)   2015-05-15 15:12:00
嗚嗚產後憂鬱 推翻譯
作者: Qilen   2015-05-16 18:17:00
翻譯辛苦了~很有味道!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com